Madame Monsieur - 22.11.2013 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madame Monsieur - 22.11.2013




22.11.2013
22.11.2013
Je voudrais te raconter
Хочу рассказать тебе
Une histoire d'amour, une vraie
Историю любви, настоящую,
De celle qui donne tout son sens
Из тех, что дают весь смысл
Au verbe aimer
Глаголу "любить".
Ils avaient chevillés dans le cœur
В их сердцах хранилось
90 années de bonheur
Девяносто лет счастья
Et l'inusable confiance
И нерушимое доверие
Des âmes soeurs
Родственных душ.
L'un sans l'autre ne pouvait respirer
Друг без друга не могли дышать.
On dit qu'il se ressemblaient
Говорят, они были похожи.
Tous les mots doux que je te donne
Все нежные слова, что я тебе дарю,
Se les donnaient sans les dire jamais
Они дарили друг другу, не произнося их вслух.
Un simple regard suffisait
Одного взгляда было достаточно.
Ce matin-là le soleil était entre
В то утро солнце светило между
Je leur ai servi le thé sans attendre
Я подала им чай, не мешкая,
Un rituel, un rendez-vous
Ритуал, свидание,
Que j'aimais beaucoup
Которое я очень любила.
Ils n'ont rien laissé paraître
Они ничего не показали,
Ces amoureux à disparaître
Эти влюблённые, готовые исчезнуть,
Dont je ne connu les prénoms
Чьи имена я узнала
Qu'aux informations
Только из новостей.
L'un et l'autre s'étaient bien habillés
Они оба были хорошо одеты.
On dit qu'il se ressemblaient
Говорят, они были похожи.
Quand on a poussé la porte
Когда открыли дверь,
Après tant d'appels auxquels personne ne répondaient
После стольких звонков, на которые никто не отвечал,
Leurs deux mains s'étaient soudées
Их руки были крепко сжаты.
Ils se sont allongés sur les draps
Они легли на простыни
Au Lutetia
В отеле "Лютеция",
Pour qu'on les dérange pas
Чтобы их не беспокоили.
C'était une promesse hors-la-loi
Это было обещание вне закона
Mourir au Lutetia
Умереть в "Лютеции".
Ils se sont allongés sur les draps
Они легли на простыни
Au Lutetia
В отеле "Лютеция",
Pour qu'on les dérange pas
Чтобы их не беспокоили.
C'était une promesse hors-la-loi
Это было обещание вне закона
Mourir au Lutetia
Умереть в "Лютеции".
Jamais jamais sans toi
Никогда, никогда без тебя.
Jamais jamais sans toi
Никогда, никогда без тебя.
Jamais jamais sans toi
Никогда, никогда без тебя.
Jamais jamais sans toi
Никогда, никогда без тебя.
Jamais sans toi
Никогда без тебя.
Jamais jamais sans toi
Никогда, никогда без тебя.
Jamais jamais sans toi
Никогда, никогда без тебя.
Jamais jamais sans toi
Никогда, никогда без тебя.
Jamais sans toi
Никогда без тебя.





Авторы: EMILIE SATTONNET, REMI TOBBAL, JEAN-KARL LUCAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.