Текст и перевод песни Madame Monsieur - Comme une reine
Comme une reine
Like a Queen
Pour
ne
pas
voir
tes
rondeurs
In
order
not
to
see
your
curves
Tes
yeux
sont
baisser
Your
eyes
are
lowered
Le
miroir
pourrait
te
briser
The
mirror
could
shatter
you
En
millier
de
morceaux
Into
a
thousand
pieces
Des
bouts
de
toi
éparpille
Bits
of
you
scattered
Flingueur
et
le
peut
d'estime
Thug
and
the
little
bit
of
self-esteem
Qui
sauve
ta
peau
That
saves
your
skin
Quand
le
coeur
est
trop
gros
When
your
heart
is
too
big
Le
reflet
qui
fait
mal
est
The
reflection
that
hurts
is
Plus
violent
que
des
balles
mais
More
violent
than
bullets
but
Regarde
c'est
toi
qui
vise
et
c'est
pas
normal
Look,
it's
you
who's
aiming
and
it's
not
normal
Et
le
désamour
est
tel
entre
And
the
lack
of
love
is
such
between
Toi
et
toi
même
You
and
yourself
J'aimerais
que
tu
réalise
I
would
like
you
to
realize
Que
tu
porte
un
diadème
That
you
are
wearing
a
tiara
Tu
n'a
rien
a
cacher
You
have
nothing
to
hide
De
ton
corp
et
tes
formes
Of
your
body
and
your
curves
Tu
n'a
rien
a
perdre
et
tout
a
gagner
You
have
nothing
to
lose
and
everything
to
gain
Bébé
il
est
temps
de
réconcilier
Baby,
it's
time
to
reconcile
Ta
différence
et
ta
beauté
Your
difference
and
your
beauty
Tu
vas
mener
la
danse
You're
going
to
lead
the
dance
Tu
vas
te
dire
enfin
je
t'aime
You're
finally
going
to
tell
yourself
I
love
you
Tu
n'a
qu'une
existence
You
only
have
one
life
Qu'une
seule
chance
One
chance
Comporte
toi
comme
une
reine
Behave
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
C'est
pas
de
la
haine
It's
not
hatred
C'est
de
l'art
c'est
l'art
de
tricher
It's
art,
it's
the
art
of
cheating
Quand
tu
dis
que
ta
féminité
est
bonne
a
baiser
When
you
say
that
your
femininity
is
good
for
fucking
Le
plan
de
l'ombre
The
plan
of
the
shadow
La
fille
au
kilos
de
trop
The
girl
with
the
extra
pounds
Qu'on
appel
en
fin
de
soirée
Who
is
called
at
the
end
of
the
evening
Un
peut
trop
arrosée
A
bit
too
drunk
Tu
ravale
tes
larmes
mais
You
swallow
your
tears
but
Le
vase
va
déborder
The
vase
is
going
to
overflow
Faudrait
que
quelqu'un
le
brise
Someone
should
break
it
Pour
te
libérée
To
free
you
Le
désamour
est
telle
entre
The
lack
of
love
is
such
between
Toi
et
toi
même
You
and
yourself
J'aimerais
que
tu
réalise
que
tu
porte
un
diadème
I
would
like
you
to
realize
that
you
are
wearing
a
tiara
Tu
n'as
pas
à
changer
You
don't
have
to
change
A
porter
l'uniforme
To
wear
the
uniform
Tu
n'a
rien
a
perdre
et
tout
a
gagner
You
have
nothing
to
lose
and
everything
to
gain
Bébé
il
est
temps
de
réconcilier
Baby,
it's
time
to
reconcile
Ta
différence
et
ta
beauté
Your
difference
and
your
beauty
Tu
vas
mener
la
danse
You're
going
to
lead
the
dance
Tu
vas
te
dire
enfin
je
t'aime
You're
finally
going
to
tell
yourself
I
love
you
Tu
n'a
qu'une
existence
You
only
have
one
life
Qu'une
seule
chance
One
chance
Comporte
toi
comme
une
reine
Behave
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
Come
comme
une
reine
Be
like
a
queen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Tobbal, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.