Текст и перевод песни Madame Monsieur feat. Lili Poe - Far away
T'es
comme
une
vague
You're
like
a
wave
Immensément
là
Immensely
there
Déferlante
du
large
Surge
from
the
open
sea
Océan
sur
moi
Ocean
upon
me
Ne
reste
que
l'écume
de
nos
jours
All
that
remains
is
the
foam
of
our
time
Ne
reste
qu'un
écho
sourd
All
that
remains
is
a
muffled
echo
Au
fond,
près
du
corail
et
des
poissons
At
the
very
bottom,
near
the
coral
and
the
fish
Au
fond,
j'ai
perdu
la
raison
At
the
very
bottom,
I've
lost
my
mind
Chaos
sur
la
plage
Bedlam
on
the
beach
Far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Noyée
sous
l'amour
et
l'orage
Drowned
in
love
and
storms
Far
away
(far
away),
far
away
Far
away
(far
away),
far
away
T'es
le
monstre
roi
You're
the
monstrous
king
Au
creux
de
l'abîme
In
the
depths
of
the
chasm
Emportant
sa
proie
Sweeping
your
prey
Dans
le
bleu
marine
Away
into
the
navy
blue
Ne
reste
que
l'écume
de
nos
jours
All
that
remains
is
the
foam
of
our
time
Ne
reste
qu'un
écho
sourd
All
that
remains
is
a
muffled
echo
Au
fond,
près
du
corail
et
des
poissons
At
the
very
bottom,
near
the
coral
and
the
fish
Au
fond,
j'ai
perdu
la
raison
At
the
very
bottom,
I've
lost
my
mind
Chaos
sur
la
plage
(sur
la
plage)
Bedlam
on
the
beach
(on
the
beach)
Far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Noyée
sous
l'amour
et
l'orage
Drowned
in
love
and
storms
Far
away
(far
away),
far
away
Far
away
(far
away),
far
away
Bête
à
pleurer,
bête
à
pleurer
A
pitiful
thing
to
cry
about,
a
pitiful
thing
to
cry
about
C'était
écrit
que
tu
voudrais
me
noyer
sous
tes
baisers
It
was
written
that
you
would
want
to
drown
me
in
your
kisses
J'suis
l'héroïne
d'une
histoire
bête
à
pleurer,
bête
à
pleurer
I
am
the
heroine
of
a
pitiful
story,
a
pitiful
thing
to
cry
about
J'ai
bu
la
tasse
et
j'me
sens
bête
à
pleurer,
bête
à
pleurer
I've
drunk
the
cup,
and
I
feel
pitiful,
a
pitiful
thing
to
cry
about
Chaos
sur
la
plage
Bedlam
on
the
beach
Far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Noyée
sous
l'amour
et
l'orage
Drowned
in
love
and
storms
Far
away
(far
away),
far
away
Far
away
(far
away),
far
away
Bête
à
pleurer,
bête
à
pleurer
A
pitiful
thing
to
cry
about,
a
pitiful
thing
to
cry
about
C'était
écrit
que
tu
voudrais
me
noyer
sous
tes
baisers
It
was
written
that
you
would
want
to
drown
me
in
your
kisses
J'suis
l'héroïne
d'une
histoire
bête
à
pleurer,
bête
à
pleurer
I
am
the
heroine
of
a
pitiful
story,
a
pitiful
thing
to
cry
about
J'ai
bu
la
tasse
et
j'me
sens
bête
à
pleurer,
bête
à
pleurer
I've
drunk
the
cup,
and
I
feel
pitiful,
a
pitiful
thing
to
cry
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Alain Tobbal, Jean-karl Alex Lucas, Emilie Marie Sattonnet, Pauline Marie Pascal
Альбом
Tandem
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.