Madame Monsieur - Mercy (French Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madame Monsieur - Mercy (French Remix)




Mercy (French Remix)
Милосердие (Французский ремикс)
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась сегодня утром, меня зовут Мерси
Au milieu de la mer, entre deux pays
Посреди моря, между двух стран
Mercy
Мерси
C'était un long chemin et Maman l'a pris
Это был долгий путь, и мама его прошла
Elle m'avait dans la peau, huit mois et demi
Она носила меня под сердцем восемь с половиной месяцев
Oh oui, huit mois et demi
О да, восемь с половиной месяцев
On a quitté la maison, c'était la guerre
Мы покинули дом, шла война
Sûr qu'elle avait raison, y'avait rien à perdre
Конечно, она была права, терять было нечего
Oh non, excepté la vie
О нет, кроме жизни
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась сегодня утром, меня зовут Мерси
On m'a tendu la main et je suis en vie
Мне протянули руку, и я жива
Je suis tous ces enfants que la mer a pris
Я все те дети, которых забрало море
Je vivrai cent mille ans, je m'appelle Mercy
Я буду жить сто тысяч лет, меня зовут Мерси
S'il est urgent de naître, comprenez aussi
Если нужно срочно родиться, пойми и ты,
Qu'il est urgent de renaître, quand tout est détruit
Что нужно срочно переродиться, когда все разрушено
Mercy
Мерси
Et devant nos yeux y'avait l'ennemie
И там, перед нашими глазами, был враг
Une immensité bleue peut-être infinie
Синяя бездна, возможно, бесконечная
Mais oui, on en connaissait le prix
Но да, мы знали ей цену
Surgissant d'une vague, un navire ami
Всплывая из волны, дружественный корабль
A redonné sa chance à notre survie
Дал шанс нашему выживанию
C'est là, que j'ai poussé mon premier cri
Именно там я издала свой первый крик
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась сегодня утром, меня зовут Мерси
On m'a tendu la main et je suis en vie
Мне протянули руку, и я жива
Je suis tous ces enfants que la mer a pris
Я все те дети, которых забрало море
Je vivrai cent mille ans, je m'appelle Mercy
Я буду жить сто тысяч лет, меня зовут Мерси
Derrière les sémaphores, serait-ce le bon port?
За семафорами, неужели это тот самый порт?
Que sera demain? Face à face ou main dans la main
Что будет завтра? Лицом к лицу или рука об руку
Que sera demain?
Что будет завтра?
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась сегодня утром, меня зовут Мерси
Merci, merci, merci, merci
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
Merci, merci, je vais bien merci
Спасибо, спасибо, я в порядке, спасибо
Merci, merci, merci, merci
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
Merci, merci, je vais bien merci
Спасибо, спасибо, я в порядке, спасибо
Merci, merci, merci, merci
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
Merci, merci, je vais bien merci
Спасибо, спасибо, я в порядке, спасибо
Merci, merci, merci, merci
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
Merci, merci, je vais bien merci
Спасибо, спасибо, я в порядке, спасибо





Авторы: EMILIE SATTONNET, REMI TOBBAL, JEAN-KARL LUCAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.