Madame Monsieur feat. Christophe Willem - Paparazzo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madame Monsieur feat. Christophe Willem - Paparazzo




Paparazzo
Папарацци
Oh, paparazzo
О, папарацци
Oh, paparazzo
О, папарацци
Tu t'arranges, c'est étrange, pour être sur mon chemin
Ты изворачиваешься, это странно, чтобы оказаться на моём пути
C'est pas que ça me dérange, c'est devenu quotidien
Не то чтобы меня это беспокоило, это стало обыденностью
Tu prends l'avion et le train, pardon mais on dirait bien
Ты садишься в самолёт и поезд, прости, но похоже,
Que toute ta vie, c'est vivre ma vie
Что вся твоя жизнь это жить моей жизнью
Tu m'adores, tu me détestes, t'es plus collant que la peste
Ты меня обожаешь, ты меня ненавидишь, ты приставучее чумы
Pour un peu d'or indigeste, tu vends chacun de mes gestes
За немного отвратительного золота ты продаёшь каждый мой жест
As-tu vraiment dans le cœur un défaut de bonheur
Есть ли у тебя в сердце недостаток счастья
Mais qu'est-ce qui va de travers, mais qu'est-ce qui te rend fier
Но что идёт не так, но что делает тебя гордым
que j'aille, paparazzo
Куда бы я ни шла, папарацци
Tu me poursuis, tu appuies ça fait mal
Ты преследуешь меня, ты давишь туда, где больно
que j'aille, paparazzo
Куда бы я ни шла, папарацци
Tu n'auras jamais que ce que je dévoile
Ты получишь только то, что я покажу
Tu espères dans l'ombre que je pleure ou que je m'effondre
Ты надеешься там, в тени, что я плачу или рушусь
Ton regard est tellement sombre qu'il en déforme le monde
Твой взгляд настолько мрачен, что он искажает мир
As-tu vraiment dans le cœur un défaut de bonheur
Есть ли у тебя в сердце недостаток счастья
Mais qu'est-ce qui va de travers, mais qu'est-ce qui te rend fier
Но что идёт не так, но что делает тебя гордым
que j'aille (où que j'aille)
Куда бы я ни шла (куда бы я ни шла)
Paparazzo (paparazzo)
Папарацци (папарацци)
Tu me poursuis, tu appuies ça fait mal
Ты преследуешь меня, ты давишь туда, где больно
que j'aille (où que j'aille)
Куда бы я ни шла (куда бы я ни шла)
Paparazzo (paparazzo)
Папарацци (папарацци)
Tu auras jamais que ce que je dévoile
Ты получишь только то, что я покажу
Oh, paparazzo
О, папарацци
Oh, paparazzo
О, папарацци
Je dis go, fais des dégâts, ma jolie paranoïa
Я говорю "вперёд", устраивай беспорядок, моя милая паранойя
Du bout des doigts, c'est fantastique
Кончиками пальцев, это фантастика
Le monde shoote, le monde clique
Мир снимает, мир кликает
Je dis go, fais des dégâts, ma jolie paranoïa (même moi)
Я говорю "вперёд", устраивай беспорядок, моя милая паранойя (даже я)
Je me capte, tu es mon selfie
Я снимаю себя, ты моё селфи
Un, deux, trois
Раз, два, три
que j'aille (où que j'aille)
Куда бы я ни шла (куда бы я ни шла)
Paparazzo (paparazzo)
Папарацци (папарацци)
Tu me poursuis, tu appuies ça fait mal
Ты преследуешь меня, ты давишь туда, где больно
que j'aille (où que j'aille)
Куда бы я ни шла (куда бы я ни шла)
Paparazzo (paparazzo)
Папарацци (папарацци)
Tu n'auras jamais que ce que je dévoile (que ce que je dévoile)
Ты получишь только то, что я покажу (то, что я покажу)
Que ce que je dévoile
То, что я покажу
Paparazzo
Папарацци
Paparazzo
Папарацци





Авторы: Remi Alain Tobbal, Christophe Willem, Emilie Marie Sattonnet, Davide Esposito, Matthieu Bernard Hoube, Jean Karl Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.