Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit d'homme
Kleiner Mann
T'as
même
pas
10
bougies
Du
hast
nicht
mal
10
Kerzen
Les
poings
serrés
de
rage
Die
Fäuste
geballt
vor
Wut
Je
vois
tes
yeux
rougis
Ich
sehe
deine
geröteten
Augen
C'est
beaucoup
pour
ton
âge
Das
ist
viel
für
dein
Alter
Tu
te
fais
du
souci
Du
machst
dir
Sorgen
Et
tu
me
dévisages
Und
du
musterst
mich
Les
méchants,
les
gentils
Die
Bösen,
die
Guten
Comment
naît
le
courage
Wie
Mut
entsteht
Qu'est-ce
qu'on
fait,
qu'est-ce
qu'on
dit
Was
macht
man,
was
sagt
man
À
un
enfant
qui
grandit
Zu
einem
Kind,
das
heranwächst
On
dit
la
vérité
Man
sagt
die
Wahrheit
Les
écueils
et
la
beauté
Die
Hürden
und
die
Schönheit
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann,
hab
keine
Angst
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Jeder,
jeder
macht
Fehler
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann
Tout
le
monde,
tout
le
monde
a
un
cœur
Jeder,
jeder
hat
ein
Herz
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann,
hab
keine
Angst
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Jeder,
jeder
macht
Fehler
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann
Tout
le
monde
a
sa
part
de
bonheur
Jeder
hat
seinen
Anteil
am
Glück
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
Ça
cogne
à
l'intérieur
Es
pocht
im
Inneren
Ça
fait
comme
un
pétard
Es
ist
wie
ein
Knallkörper
Tu
veux
connaître
le
nom
Du
willst
den
Namen
kennen
Des
sentiments
bizarres
Der
seltsamen
Gefühle
Tu
cherches
une
raison
Du
suchst
einen
Grund
Le
fin
mot
de
l'histoire
Das
letzte
Wort
der
Geschichte
Qui
sont
ces
petits
cons
Wer
sind
diese
kleinen
Idioten
Qui
voulaient
la
bagarre
Die
Streit
gesucht
haben
Qu'est-ce
qu'on
fait,
qu'est-ce
qu'on
dit
Was
macht
man,
was
sagt
man
À
un
enfant
qui
grandit
Zu
einem
Kind,
das
heranwächst
On
dit
la
vérité
Man
sagt
die
Wahrheit
Les
écueils
et
la
beauté
Die
Hürden
und
die
Schönheit
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann,
hab
keine
Angst
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Jeder,
jeder
macht
Fehler
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann
Tout
le
monde,
tout
le
monde
a
un
cœur
Jeder,
jeder
hat
ein
Herz
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann,
hab
keine
Angst
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Jeder,
jeder
macht
Fehler
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann
Tout
le
monde
a
sa
part
de
bonheur
Jeder
hat
seinen
Anteil
am
Glück
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann,
hab
keine
Angst
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Jeder,
jeder
macht
Fehler
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann
Tout
le
monde,
tout
le
monde
a
un
cœur
Jeder,
jeder
hat
ein
Herz
Petit
d'homme,
petit
d'homme,
n'aie
pas
peur
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann,
hab
keine
Angst
Tout
le
monde,
tout
le
monde
fait
des
erreurs
Jeder,
jeder
macht
Fehler
Petit
d'homme,
petit
d'homme
Kleiner
Mann,
kleiner
Mann
Tout
le
monde
a
sa
part
de
bonheur
Jeder
hat
seinen
Anteil
am
Glück
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
(Petit
d'homme,
d'homme,
d'homme,
d'homme)
(Kleiner
Mann,
Mann,
Mann,
Mann)
Petit
d'homme
Kleiner
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Tobbal, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas
Альбом
Tandem
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.