Madame Monsieur feat. Trois Cafés Gourmands - Petit d'homme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madame Monsieur feat. Trois Cafés Gourmands - Petit d'homme




Petit d'homme
Маленький мужчина
T'as même pas 10 bougies
Тебе еще нет и десяти,
Les poings serrés de rage
Кулачки сжаты от ярости,
Je vois tes yeux rougis
Вижу, твои глаза покраснели,
C'est beaucoup pour ton âge
Это слишком тяжело для твоего возраста.
Tu te fais du souci
Ты беспокоишься
Et tu me dévisages
И смотришь на меня вопрошающе,
Les méchants, les gentils
Плохие, хорошие,
Comment naît le courage
Откуда берется смелость?
Qu'est-ce qu'on fait, qu'est-ce qu'on dit
Что мы делаем, что мы говорим
À un enfant qui grandit
Ребенку, который растет?
On dit la vérité
Мы говорим правду,
Les écueils et la beauté
О подводных камнях и красоте.
Petit d'homme, petit d'homme, n'aie pas peur
Маленький мужчина, маленький мужчина, не бойся,
Tout le monde, tout le monde fait des erreurs
Все, все совершают ошибки.
Petit d'homme, petit d'homme
Маленький мужчина, маленький мужчина,
Tout le monde, tout le monde a un cœur
У всех, у всех есть сердце.
Petit d'homme, petit d'homme, n'aie pas peur
Маленький мужчина, маленький мужчина, не бойся,
Tout le monde, tout le monde fait des erreurs
Все, все совершают ошибки.
Petit d'homme, petit d'homme
Маленький мужчина, маленький мужчина,
Tout le monde a sa part de bonheur
У каждого есть своя доля счастья.
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
Ça cogne à l'intérieur
Что-то стучит внутри,
Ça fait comme un pétard
Как петарда,
Tu veux connaître le nom
Ты хочешь знать имя
Des sentiments bizarres
Странных чувств.
Tu cherches une raison
Ты ищешь причину,
Le fin mot de l'histoire
Смысл истории,
Qui sont ces petits cons
Кто эти маленькие дурачки,
Qui voulaient la bagarre
Которые хотели драться.
Qu'est-ce qu'on fait, qu'est-ce qu'on dit
Что мы делаем, что мы говорим
À un enfant qui grandit
Ребенку, который растет?
On dit la vérité
Мы говорим правду,
Les écueils et la beauté
О подводных камнях и красоте.
Petit d'homme, petit d'homme, n'aie pas peur
Маленький мужчина, маленький мужчина, не бойся,
Tout le monde, tout le monde fait des erreurs
Все, все совершают ошибки.
Petit d'homme, petit d'homme
Маленький мужчина, маленький мужчина,
Tout le monde, tout le monde a un cœur
У всех, у всех есть сердце.
Petit d'homme, petit d'homme, n'aie pas peur
Маленький мужчина, маленький мужчина, не бойся,
Tout le monde, tout le monde fait des erreurs
Все, все совершают ошибки.
Petit d'homme, petit d'homme
Маленький мужчина, маленький мужчина,
Tout le monde a sa part de bonheur
У каждого есть своя доля счастья.
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
Petit d'homme, petit d'homme, n'aie pas peur
Маленький мужчина, маленький мужчина, не бойся,
Tout le monde, tout le monde fait des erreurs
Все, все совершают ошибки.
Petit d'homme, petit d'homme
Маленький мужчина, маленький мужчина,
Tout le monde, tout le monde a un cœur
У всех, у всех есть сердце.
Petit d'homme, petit d'homme, n'aie pas peur
Маленький мужчина, маленький мужчина, не бойся,
Tout le monde, tout le monde fait des erreurs
Все, все совершают ошибки.
Petit d'homme, petit d'homme
Маленький мужчина, маленький мужчина,
Tout le monde a sa part de bonheur
У каждого есть своя доля счастья.
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина
(Petit d'homme, d'homme, d'homme, d'homme)
(Маленький мужчина, мужчина, мужчина, мужчина)
Petit d'homme
Маленький мужчина





Авторы: Remi Tobbal, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.