Текст и перевод песни Madame Monsieur feat. Claudio Capéo - Tout le monde s'en tape
Tout le monde s'en tape
Nobody Cares
La
faute
à
qui
si
tu
ne
rêves
pas
Who's
to
blame
if
you
don't
dream?
Sous
tes
mots
amers,
on
peut
lire
en
toi
Under
your
bitter
words,
we
can
read
you
like
a
book
Tu
parles
de
choses
que
tu
ne
connais
pas
You
talk
about
things
you
don't
know
about
Va
donc
voir
la
mer,
tu
nous
manqueras
pas
Go
take
a
look
at
the
sea,
we
won't
miss
you
Je
n'aime
pas
la
mer,
je
n'aime
pas
les
gens
I
don't
like
the
sea,
I
don't
like
people
Je
n'aime
pas
l'hiver
et
j'suis
jamais
content
I
don't
like
winter,
and
I'm
never
happy
J'aime
pas
la
misère,
j'te
mets
la
misère
I
don't
like
misery,
and
I'll
make
you
miserable
Pour
te
démonter,
moi
j'ai
tout
mon
temps
I
have
all
the
time
in
the
world
to
break
you
down
Est-ce
que
tu
le
connais
Do
you
know
it?
Le
chant
des
critiques
The
song
of
the
critics
C'est
du
vent
It's
nothing
but
wind
J'mens
comme
je
respire,
j'te
rendrai
dément
I
lie
like
I
breathe,
I'll
drive
you
insane
J'jouerai
les
martyrs
si
c'est
pas
suffisant
I'll
play
the
martyr
if
that's
not
enough
Je
sais
me
réjouir
quand
c'est
déprimant
I
can
rejoice
when
it's
depressing
Le
pont
des
soupirs,
c'est
mon
appartement
The
Bridge
of
Sighs
is
my
apartment
Est-ce
que
tu
le
connais
Do
you
know
it?
Le
chant
des
critiques
The
song
of
the
critics
Le
son
du
néant
The
sound
of
nothingness
Un,
deux,
trois,
si
tu
veux
la
guerre
One,
two,
three,
if
you
want
war
Crois-moi,
non,
tu
ne
l'auras
pas
Believe
me,
no,
you
won't
have
it
Un,
deux,
trois,
mais
si
un
jour,
tu
veux
la
trêve
One,
two,
three,
but
if
one
day,
you
want
a
truce
Plus
personne
ne
voudra
de
toi
No
one
will
want
you
anymore
Tout
le
monde
s'en
tape
Nobody
cares
Tout
le
monde
s'en
tape
Nobody
cares
Tout
le
monde
s'en
tape
Nobody
cares
Même
quand
tu
frappes
Even
when
you
hit
Tout
le
monde
s'en
tape
(tout
le
monde
s'en
tape)
Nobody
cares
(nobody
cares)
Tout
le
monde
s'en
tape
(tout
le
monde
s'en
tape)
Nobody
cares
(nobody
cares)
Tout
le
monde
s'en
tape
(tout
le
monde
s'en
tape)
Nobody
cares
(nobody
cares)
Même
quand
tu
frappes
(même
quand
tu
frappes)
Even
when
you
hit
(even
when
you
hit)
La
faute
à
qui
si
tu
ne
rêves
pas
Who's
to
blame
if
you
don't
dream?
Sous
tes
mots
amers,
on
peut
lire
en
toi
Under
your
bitter
words,
we
can
read
you
like
a
book
Tu
parles
de
choses
que
tu
ne
connais
pas
You
talk
about
things
you
don't
know
about
Va
donc
voir
la
mer,
tu
nous
manqueras
pas
Go
take
a
look
at
the
sea,
we
won't
miss
you
J'veux
pas
d'ton
bonheur,
je
tire
à
coups
de
lettres
I
don't
want
your
happiness,
I
shoot
with
letters
Tes
larmes
coulent
et
j'te
mords
jusqu'au
sang
Your
tears
flow
and
I
bite
you
until
you
bleed
Je
suis
ta
terreur,
j'arrive
à
toute
heure
I
am
your
terror,
I
arrive
at
all
hours
Je
suis
le
loup,
celui
dont
tu
as
peur
I
am
the
wolf,
the
one
you
fear
Est-ce
que
tu
le
connais
Do
you
know
it?
Le
chant
des
critiques
The
song
of
the
critics
C'est
du
vent
It's
nothing
but
wind
J'pensais
te
haïr,
satané
vampire
I
thought
I
hated
you,
you
bloody
vampire
Merci
mon
gars
d'avoir
fait
ça
pour
moi
Thanks
for
doing
this
for
me,
buddy
Remballe
tes
menaces,
guéris
tes
angoisses
Put
your
threats
away,
heal
your
anxieties
Merci
mon
gars,
ce
soir,
je
trinque
à
toi
Thanks,
pal,
tonight,
I'll
raise
a
glass
to
you
Est-ce
que
tu
le
connais
Do
you
know
it?
Le
chant
des
critiques
The
song
of
the
critics
Le
son
du
néant
The
sound
of
nothingness
Un,
deux,
trois,
si
tu
veux
la
guerre
(si
tu
veux
la
guerre)
One,
two,
three,
if
you
want
war
(if
you
want
war)
Crois-moi,
non,
tu
ne
l'auras
pas
(tu
ne
l'auras
pas)
Believe
me,
no,
you
won't
have
it
(you
won't
have
it)
Un,
deux,
trois
mais
si
un
jour,
tu
veux
la
trêve
(si
tu
veux
la
trêve)
One,
two,
three,
but
if
one
day,
you
want
a
truce
(if
you
want
a
truce)
Plus
personne
ne
voudra
de
toi
No
one
will
want
you
anymore
Tout
le
monde
s'en
tape
Nobody
cares
Tout
le
monde
s'en
tape
Nobody
cares
Tout
le
monde
s'en
tape
Nobody
cares
Même
quand
tu
frappes
Even
when
you
hit
Tout
le
monde
s'en
tape
(tout
le
monde
s'en
tape)
Nobody
cares
(nobody
cares)
Tout
le
monde
s'en
tape
(tout
le
monde
s'en
tape)
Nobody
cares
(nobody
cares)
Tout
le
monde
s'en
tape
(tout
le
monde
s'en
tape)
Nobody
cares
(nobody
cares)
Même
quand
tu
frappes
(même
quand
tu
frappes)
Even
when
you
hit
(even
when
you
hit)
Un,
deux,
trois,
si
tu
veux
la
guerre
(si
tu
veux
la
guerre)
One,
two,
three,
if
you
want
war
(if
you
want
war)
Crois-moi,
non,
tu
ne
l'auras
pas
(tu
ne
l'auras
pas)
Believe
me,
no,
you
won't
have
it
(you
won't
have
it)
Un,
deux,
trois
mais
si
un
jour,
tu
veux
la
trêve
(si
tu
veux
la
trêve)
One,
two,
three,
but
if
one
day,
you
want
a
truce
(if
you
want
a
truce)
Plus
personne
ne
voudra
de
toi
No
one
will
want
you
anymore
Tout
le
monde
s'en
tape
(tout
le
monde
s'en
tape)
Nobody
cares
(nobody
cares)
Tout
le
monde
s'en
tape
(tout
le
monde
s'en
tape)
Nobody
cares
(nobody
cares)
Tout
le
monde
s'en
tape
(tout
le
monde
s'en
tape)
Nobody
cares
(nobody
cares)
Même
quand
tu
frappes
(même
quand
tu
frappes)
Even
when
you
hit
(even
when
you
hit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Capéo, Madame Monsieur, Medeline
Альбом
Tandem
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.