Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TU MI HAI CAPITO (feat. Sfera Ebbasta)
DU HAST MICH VERSTANDEN (feat. Sfera Ebbasta)
Money
Gang,
Money
Gang
Money
Gang,
Money
Gang
Perché
solo
tu
l'hai
capito
Denn
nur
du
hast
es
verstanden
Pure
se
mi
vedi
poco,
tu
mi
hai
capito
Auch
wenn
du
mich
selten
siehst,
du
hast
mich
verstanden
E
pure
se
ti
vedo
poco,
tutto
ho
capito
Und
auch
wenn
ich
dich
selten
sehe,
habe
ich
alles
verstanden
A
furia
di
cercarti
per
il
mondo
Indem
ich
dich
auf
der
ganzen
Welt
gesucht
habe
L'ho
conosciuto
a
fondo
e
l'ho
dato
a
te
Habe
ich
sie
gründlich
kennengelernt
und
sie
dir
gegeben
Che
hai
capito
Dass
du
verstanden
hast
Pure
se
mi
vedi
poco,
tu
mi
hai
capito
Auch
wenn
du
mich
selten
siehst,
du
hast
mich
verstanden
E
pure
se
ti
vedo
poco,
tutto
ho
capito
Und
auch
wenn
ich
dich
selten
sehe,
habe
ich
alles
verstanden
A
furia
di
cercarti
per
il
mondo
Indem
ich
dich
auf
der
ganzen
Welt
gesucht
habe
L'ho
conosciuto
a
fondo
e
l'ho
dato
a
te
Habe
ich
sie
gründlich
kennengelernt
und
sie
dir
gegeben
Al
semaforo
verde
non
ho
mai
accelerato
An
der
grünen
Ampel
habe
ich
nie
beschleunigt
La
paura
di
schiantarmi
contro
un
"no"
detto
male
Die
Angst,
gegen
ein
schlecht
gesagtes
"Nein"
zu
krachen
Sarà
che
nel
più
bello
mi
fotte
l'idea
Vielleicht
ist
es
so,
dass
mich
im
schönsten
Moment
die
Vorstellung
quält
Di
non
vedere
luce
mentre
sono
in
apnea
Kein
Licht
zu
sehen,
während
ich
den
Atem
anhalte
Baby,
so
che
mi
vedi
Baby,
ich
weiß,
du
siehst
mich
Riconosciuta
tra
tanti
volti
Erkannt
unter
so
vielen
Gesichtern
Ridimensiono
il
mio
passato
per
te
Ich
verkleinere
meine
Vergangenheit
für
dich
Ne
vali
la
pena,
forse
Du
bist
es
wert,
vielleicht
Mi
aspetto
nulla,
però
dammi
tutto
Ich
erwarte
nichts,
aber
gib
mir
alles
C'è
quell'intesa
dagli
occhi
Da
ist
dieses
Einverständnis
in
den
Augen
Potrei
pure
farti
felice
Ich
könnte
dich
sogar
glücklich
machen
Perché
solo
tu
l'hai
capito
Denn
nur
du
hast
es
verstanden
Pure
se
mi
vedi
poco,
tu
mi
hai
capito
(no,
no)
Auch
wenn
du
mich
selten
siehst,
du
hast
mich
verstanden
(nein,
nein)
E
pure
se
ti
vedo
poco,
tutto
ho
capito
Und
auch
wenn
ich
dich
selten
sehe,
habe
ich
alles
verstanden
A
furia
di
cercarti
per
il
mondo
Indem
ich
dich
auf
der
ganzen
Welt
gesucht
habe
L'ho
conosciuto
a
fondo
e
l'ho
dato
a
te
Habe
ich
sie
gründlich
kennengelernt
und
sie
dir
gegeben
Che
hai
capito
Dass
du
verstanden
hast
Pure
se
mi
vedi
poco,
tu
mi
hai
capito
Auch
wenn
du
mich
selten
siehst,
du
hast
mich
verstanden
E
pure
se
ti
vedo
poco,
tutto
ho
capito
Und
auch
wenn
ich
dich
selten
sehe,
habe
ich
alles
verstanden
A
furia
di
cercarti
per
il
mondo
Indem
ich
dich
auf
der
ganzen
Welt
gesucht
habe
L'ho
conosciuto
a
fondo
e
l'ho
dato
a
te
(Money
Gang)
Habe
ich
sie
gründlich
kennengelernt
und
sie
dir
gegeben
(Money
Gang)
Consumo
le
suole
Ich
laufe
mir
die
Sohlen
ab
Dietro
ad
un
sogno
più
grande
di
me
Hinter
einem
Traum
her,
der
größer
ist
als
ich
In
giro
pure
se
piove,
di
notte
e
di
giorno
Unterwegs,
auch
wenn
es
regnet,
Tag
und
Nacht
Per
prendere
il
mondo
e
smezzarlo
con
te
Um
die
Welt
zu
nehmen
und
sie
mit
dir
zu
teilen
La
mia
vita
è
crazy,
la
tua
vita,
baby
Mein
Leben
ist
verrückt,
dein
Leben,
Baby
Non
voglio
mischiarla
con
tutti
'sti
guai
(no,
no)
Ich
will
es
nicht
mit
all
diesen
Problemen
vermischen
(nein,
nein)
Quindi
ti
dico
che
è
meglio
che
vai
(no,
no)
Also
sage
ich
dir,
es
ist
besser,
du
gehst
(nein,
nein)
Cancelli
il
numero
e
non
mi
richiami,
no
Lösch
die
Nummer
und
ruf
mich
nicht
mehr
an,
nein
No,
no,
sai
che
tutto
dura
poco
Nein,
nein,
du
weißt,
dass
alles
nur
kurz
währt
E
che
non
si
spegne
il
mio
fuoco
Und
dass
mein
Feuer
nicht
erlischt
Quando
ripenso
a
quegli
anni
senza
soldi
in
tasca
con
il
frigo
vuoto
Wenn
ich
an
diese
Jahre
ohne
Geld
in
der
Tasche
mit
leerem
Kühlschrank
zurückdenke
No
che
non
so
comportarmi
Nein,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
benehmen
soll
Vengo
dai
palazzi,
ma
è
pieno
il
mio
conto
Ich
komme
aus
den
Hochhäusern,
aber
mein
Konto
ist
voll
E
mi
ricordo
come
ridevano
di
me
per
le
scarpe
che
avevo
addosso
Und
ich
erinnere
mich,
wie
sie
über
mich
lachten
wegen
der
Schuhe,
die
ich
trug
Pure
se
mi
vedi
poco,
tu
hai
capito
Auch
wenn
du
mich
selten
siehst,
du
hast
verstanden
Chissà
se
davvero
non
mi
hai
mai
tradito
Wer
weiß,
ob
du
mich
wirklich
nie
betrogen
hast
O
se
lo
dici
per
farmi
stare
tranquillo,
ah-ah
(no,
no)
Oder
ob
du
das
nur
sagst,
um
mich
zu
beruhigen,
ah-ah
(nein,
nein)
In
questi
anni
ho
perso
ben
più
di
un
amico
In
diesen
Jahren
habe
ich
weit
mehr
als
einen
Freund
verloren
Ho
perso
me
stesso
più
qualche
accendino
Ich
habe
mich
selbst
verloren
und
ein
paar
Feuerzeuge
La
vita
ti
dà,
poi
ti
toglie
Das
Leben
gibt
dir,
dann
nimmt
es
dir
Per
questo
ho
paura
di
starti
vicino
Deshalb
habe
ich
Angst,
dir
nahe
zu
sein
Perché
solo
tu
l'hai
capito
Denn
nur
du
hast
es
verstanden
Pure
se
mi
vedi
poco,
tu
mi
hai
capito
(no,
no)
Auch
wenn
du
mich
selten
siehst,
du
hast
mich
verstanden
(nein,
nein)
E
pure
se
ti
vedo
poco,
tutto
ho
capito
Und
auch
wenn
ich
dich
selten
sehe,
habe
ich
alles
verstanden
A
furia
di
cercarti
per
il
mondo
Indem
ich
dich
auf
der
ganzen
Welt
gesucht
habe
L'ho
conosciuto
a
fondo
e
l'ho
dato
a
te
Habe
ich
sie
gründlich
kennengelernt
und
sie
dir
gegeben
Che
hai
capito
Dass
du
verstanden
hast
Pure
se
mi
vedi
poco,
tu
mi
hai
capito
Auch
wenn
du
mich
selten
siehst,
du
hast
mich
verstanden
E
pure
se
ti
vedo
poco,
tutto
ho
capito
Und
auch
wenn
ich
dich
selten
sehe,
habe
ich
alles
verstanden
A
furia
di
cercarti
per
il
mondo
Indem
ich
dich
auf
der
ganzen
Welt
gesucht
habe
L'ho
conosciuto
a
fondo
e
l'ho
dato
a
te
Habe
ich
sie
gründlich
kennengelernt
und
sie
dir
gegeben
Che
hai
capito
Dass
du
verstanden
hast
Tu
mi
hai
capito
Du
hast
mich
verstanden
Che
hai
capito
Dass
du
verstanden
hast
Tu
mi
hai
capito
Du
hast
mich
verstanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monachetti Paolo Alberto, Boschetti Gionata
Альбом
MADAME
дата релиза
03-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.