Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall This Time
Падение в этот раз
You
better
think
quick,
Тебе
лучше
думать
быстро,
Act
fast
before
its
time
you
take
another
blast.
Действовать
быстро,
прежде
чем
придет
время
принять
очередную
дозу.
You
better
think
about
where
you
stand
cuz
it
seems
youre
on
the
wrong
path.
Тебе
лучше
подумать
о
том,
где
ты
находишься,
потому
что,
кажется,
ты
на
ложном
пути.
Used
to
look
down,
talk
down.
Раньше
смотрела
свысока,
говорила
свысока.
Now
you
walk
down
the
same
path
blown
out.
Теперь
ты
идешь
по
тому
же
пути,
разрушенная.
Youre
foolin
yourself,
youre
not
proud.
Ты
обманываешь
себя,
ты
не
гордишься
собой.
So
lean
on
me
to
come
down.
Так
что
обопрись
на
меня,
чтобы
спуститься
вниз.
Choose
youre
own
fate,
but
this
aint
mine.
Выбирай
свою
судьбу,
но
это
не
моя.
Youve
fallen
from
grace,
Ты
пала
с
небес,
I
wont
let
you
fall
this
time.
Я
не
позволю
тебе
упасть
в
этот
раз.
Out
back
to
back
days
sniffin
gak,
День
за
днем
нюхаешь
дрянь,
Now
youre
really
on
the
wrong
track.
Теперь
ты
действительно
на
ложном
пути.
Do
you
really
want
to
come
back?
Ты
действительно
хочешь
вернуться?
Are
you
losing
yourself
and
do
you
want
that?
Ты
теряешь
себя,
и
ты
этого
хочешь?
I
fall
this
time.
Я
падаю
в
этот
раз.
Its
not
a
necessity,
Это
не
необходимость,
Its
just
a
fantasy
and
its
too
much
for
me.
Это
просто
фантазия,
и
это
слишком
много
для
меня.
Too
much
of
anything
is
not
a
good
thing.
Слишком
много
чего-либо
— это
нехорошо.
Fallen
and
now
i
plead.
Упал,
и
теперь
я
молю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cricien Freddy, Guerra G.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.