Don't Worry (feat. Ray Dalton) - Menegatti & Fatrix Remix - Extended -
Madcon
,
Ray Dalton
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Worry (feat. Ray Dalton) - Menegatti & Fatrix Remix - Extended
Keine Sorge (feat. Ray Dalton) - Menegatti & Fatrix Remix - Extended
Ooh
we
can
own
the
night
don't
worry
'bout
a
thing
Ooh,
wir
können
die
Nacht
besitzen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Ooh
we
can
own
the
night
don't
worry
'bout
a
thing
Ooh,
wir
können
die
Nacht
besitzen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
I
know
we'll
be
alright
don't
worry
'bout
a
thing
Ich
weiß,
uns
wird
es
gut
gehen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
I'll
take
you
to
the
future
Ich
nehme
dich
mit
in
die
Zukunft
Forget
about
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit
You
can
keep
all
of
your
secrets
Du
kannst
all
deine
Geheimnisse
behalten
I
swear
that
I
won't
ask
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
fragen
Let
go
of
all
your
troubles,
Lass
all
deine
Sorgen
los,
I
don't
care
where
you've
been
Es
ist
mir
egal,
wo
du
gewesen
bist
The
only
thing
that
matters
now
Das
Einzige,
was
jetzt
zählt,
Is
where
the
night
will
end
Ist,
wo
die
Nacht
enden
wird
Them
bright
big
lights
are
shining
on
us
Die
hellen,
großen
Lichter
scheinen
auf
uns
That
beat
so
tight
it
makes
you
wanna
Dieser
Beat
ist
so
stark,
er
bringt
dich
dazu
Get
up
get
down
like
there's
no
tomorrow
Aufzustehen,
dich
zu
bewegen,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Like
there's
no
tomorrow
Als
gäbe
es
kein
Morgen
Like
there's
no
tomorrow
Als
gäbe
es
kein
Morgen
Ooh
we
can
own
the
night
don't
worry
'bout
a
thing
Ooh,
wir
können
die
Nacht
besitzen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
I
know
we'll
be
alright
don't
worry
'bout
a
thing
Ich
weiß,
uns
wird
es
gut
gehen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
(c'mon)
Mach
dir
keine
Sorgen
(komm
schon)
Ooh
we
can
own
the
night
don't
worry
'bout
a
thing
Ooh,
wir
können
die
Nacht
besitzen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Let's
get
down
to
business
Kommen
wir
zur
Sache
And
show
me
what
you
got
Und
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Just
keep
the
record
spinning
Lass
die
Platte
einfach
weiterdrehen
The
music
never
stops
Die
Musik
hört
nie
auf
You
wanna
live
forever
Du
willst
ewig
leben
And
reach
above
the
stars
Und
über
die
Sterne
hinauswachsen
Let's
take
it
to
next
level
Lass
es
uns
auf
die
nächste
Ebene
bringen
Just
light
the
space
ship
up
Zünde
einfach
das
Raumschiff
an
Them
bright
big
lights
are
shining
on
us
Die
hellen,
großen
Lichter
scheinen
auf
uns
That
beat
so
tight
it
makes
you
wanna
Dieser
Beat
ist
so
stark,
er
bringt
dich
dazu
Get
up
get
down
like
there's
no
tomorrow
Aufzustehen,
dich
zu
bewegen,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Like
there's
no
tomorrow
Als
gäbe
es
kein
Morgen
Like
there's
no
tomorrow
Als
gäbe
es
kein
Morgen
Ooh
we
can
own
the
night
don't
worry
'bout
a
thing
Ooh,
wir
können
die
Nacht
besitzen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
I
know
we'll
be
alright
don't
worry
'bout
a
thing
Ich
weiß,
uns
wird
es
gut
gehen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
(c'mon)
Mach
dir
keine
Sorgen
(komm
schon)
Ooh
we
can
own
the
night
don't
worry
'bout
a
thing
Ooh,
wir
können
die
Nacht
besitzen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Yeah
on
the
rooftop
Yeah,
auf
dem
Dach
Surrounded
by
the
stars
and
the
views
hot
Umgeben
von
den
Sternen
und
die
Aussicht
ist
heiß
Ain't
nobody
thinking
'bout
what
you
got
Niemand
denkt
darüber
nach,
was
du
hast
Everything's
ours,
wanna
dip?
Get
a
new
spot
Alles
gehört
uns,
willst
du
abhauen?
Such
dir
einen
neuen
Ort
Yeah,
don't
worry,
don't
worry
Yeah,
keine
Sorge,
keine
Sorge
The
night
never
ends,
no
hurry
no
hurry
Die
Nacht
endet
nie,
keine
Eile,
keine
Eile
Shorty
look
thick
and
the
lines
get
blurry
Die
Kleine
sieht
heiß
aus
und
die
Grenzen
verschwimmen
And
the
nights
in
your
palm
so
we
might
get
dirty
Und
die
Nacht
liegt
in
deiner
Hand,
also
könnten
wir
schmutzig
werden
DJ,
let
the
beat
play,
make
a
heat
wave,
when
you
replay
this
DJ,
lass
den
Beat
laufen,
mach
eine
Hitzewelle,
wenn
du
das
wiederholst
Tonight
we
gone
party
like
its
d-day
Heute
Nacht
feiern
wir,
als
wäre
es
der
D-Day
Young
and
free
saying
this
the
one
on
my
CK
shit
Jung
und
frei,
sage
ich,
das
ist
das
Wahre,
auf
meine
CK-Art
The
Moon
is
the
light,
sky
is
the
ceiling
Der
Mond
ist
das
Licht,
der
Himmel
ist
die
Decke
The
low
is
the
base
and
the
high
is
the
feeling
Der
Bass
ist
die
Basis
und
die
Höhen
sind
das
Gefühl
The
world
is
the
club,
all
in
cause
we
can
Die
Welt
ist
der
Club,
alle
sind
dabei,
weil
wir
es
können
This'
one
for
the
books
don't
worry
bout
a
thang
Das
ist
was
für
die
Geschichtsbücher,
mach
dir
keine
Sorgen
Ooh
we
can
own
the
night
don't
worry
'bout
a
thing
Ooh,
wir
können
die
Nacht
besitzen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
(I
got
you)
Mach
dir
keine
Sorgen
(Ich
hab
dich)
I
know
we'll
be
alright
don't
worry
'bout
a
thing
Ich
weiß,
uns
wird
es
gut
gehen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Ooh
we
can
own
the
night
don't
worry
'bout
a
thing
Ooh,
wir
können
die
Nacht
besitzen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tshawe Baqwa, Yosef Wolde Mariam, Geraldo Sandell, Johnny Severin, Raymond Dalton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.