Текст и перевод песни Madcon - Back on the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back on the Road
Обратно в путь
We
don't
know
Мы
не
знаем,
Back
on
the
road
Обратно
в
путь.
Go
baby
go
Давай,
детка,
давай.
Back
on
the
road
Обратно
в
путь.
My
people
know
about
it
Мои
люди
знают
об
этом,
Livin'
and
strugglin'
and
strivin'
Живем,
боремся
и
стремимся.
And
the
demon's
born
tonight
И
демон
рожден
сегодня,
Tryna
keep
us
in
the
blind
Пытаясь
держать
нас
в
неведении.
And
we
seek
what
is
hard
to
find
И
мы
ищем
то,
что
трудно
найти
In
these
ridiculous
times
В
эти
нелепые
времена.
'Cause
shit
is
intense
Потому
что
все
напряженно,
'Cause
shit
is
immense
Потому
что
все
грандиозно.
Mom
stayed
up
so
I
could
be
Мама
не
спала,
чтобы
я
мог
быть,
The
world
before
me
so
I
could
see
Мир
передо
мной,
чтобы
я
мог
видеть.
Seein'
taught
me
the
facts
ain't
sweet
Видеть
научило
меня,
что
факты
не
сладки,
Bein'
taught
me
what
that
gon'
need
Быть
научило
меня,
что
для
этого
нужно.
So
it,
so
it,
so
it
got
me
going
Так
что
это,
так
что
это,
так
что
это
заставило
меня
двигаться,
Had
to
get
back
on
the
road
Пришлось
вернуться
в
путь.
Got
to
tell
lil'
man
"Rock
the
boat"
Должен
сказать
малышу:
"Раскачай
лодку",
Got
to
show
lost
ones
where
to
go
Должен
показать
потерянным,
куда
идти.
Ay
oh,
we
ridin'
but
we
don't
know
Эй,
о,
мы
едем,
но
мы
не
знаем,
Every
moment
but
we
try
to
get
back
on
the
road
Каждый
момент,
но
мы
пытаемся
вернуться
в
путь.
I
say
we
ridin'
but
don't
know
where
to
go
(go
baby
go)
Я
говорю,
мы
едем,
но
не
знаем,
куда
идти
(давай,
детка,
давай).
Ain't
it
funny
how
we
try
to
get
back
on
the
road?
Разве
не
забавно,
как
мы
пытаемся
вернуться
в
путь?
Get
back
on
the
road
Вернуться
в
путь.
My
people
know
about
it
Мои
люди
знают
об
этом,
Livin'
and
strugglin'
and
strivin'
Живем,
боремся
и
стремимся.
And
our
worlds
are
all
collidin'
И
наши
миры
все
сталкиваются,
Tryna
keep
up
with
the
time
Пытаясь
идти
в
ногу
со
временем.
And
we
seek
what
is
hard
to
find
И
мы
ищем
то,
что
трудно
найти
In
these
ridiculous
times
В
эти
нелепые
времена.
'Cause
shit
is
intense
Потому
что
все
напряженно,
'Cause
shit
is
immense
(hey
yo)
Потому
что
все
грандиозно
(эй,
йо).
Whenever
they
tell
me,
life
is
heavy
Всякий
раз,
когда
мне
говорят,
что
жизнь
тяжела,
I
tell
'em
"Me?
I
do
that
already"
Я
говорю
им:
"Я?
Я
уже
это
делаю".
Too
many
dudes,
and
I
do
their
creating
Слишком
много
парней,
и
я
творю
их
творения,
Usually
humans
are
way
too
selfish
Обычно
люди
слишком
эгоистичны.
Confusin'
our
pride
with
reason
Путают
нашу
гордость
с
разумом,
Usin'
our
minds
but
time
will
heal
'em
Используют
наш
разум,
но
время
исцелит
их.
And
though
it's
like
hide
and
seek
И
хотя
это
похоже
на
прятки,
Just
follow
the
signs
you
read
Просто
следуй
знакам,
которые
ты
читаешь.
Ay
oh,
we
ridin'
but
we
don't
know
Эй,
о,
мы
едем,
но
мы
не
знаем,
Every
moment
but
we
try
to
get
back
on
the
road
Каждый
момент,
но
мы
пытаемся
вернуться
в
путь.
I
say
we
ridin'
but
don't
know
where
to
go
(go
baby
go)
Я
говорю,
мы
едем,
но
не
знаем,
куда
идти
(давай,
детка,
давай).
Ain't
it
funny
how
we
try
to
get
back
on
the
road?
Разве
не
забавно,
как
мы
пытаемся
вернуться
в
путь?
Ay
oh,
we
ridin'
but
we
don't
know
Эй,
о,
мы
едем,
но
мы
не
знаем,
Every
moment
but
we
try
to
get
back
on
the
road
Каждый
момент,
но
мы
пытаемся
вернуться
в
путь.
I
say
we
ridin'
but
don't
know
where
to
go
(go
baby
go)
Я
говорю,
мы
едем,
но
не
знаем,
куда
идти
(давай,
детка,
давай).
Ain't
it
funny
how
we
try
to
get
back
on
the
road?
Разве
не
забавно,
как
мы
пытаемся
вернуться
в
путь?
Get
back
on
the
road
Вернуться
в
путь.
If
you
don't
know
somebody
Если
ты
не
знаешь
кого-то,
I
guess
we
done
lost
yo'
mind
a
bit
Я
полагаю,
мы
немного
потеряли
рассудок.
You
livin'
like
you
a
survivor
Ты
живешь,
как
будто
ты
выжившая,
I
see
you
walkin'
proud
as
shit
Я
вижу,
как
ты
идешь,
чертовски
гордая.
I
feel
your
pain
more
than
a
little
bit
Я
чувствую
твою
боль
больше,
чем
немного,
We
in
the
same
pile
of
shit
Мы
в
одной
куче
дерьма.
Let's
walk
through
the
flames
together
Давай
пройдем
через
пламя
вместе
And
see
how
it
ends
finally
И
посмотрим,
чем
это
наконец
закончится.
Ay
oh,
we
ridin'
but
we
don't
know
Эй,
о,
мы
едем,
но
мы
не
знаем,
Every
moment
but
we
try
to
get
back
on
the
road
(oh
no)
Каждый
момент,
но
мы
пытаемся
вернуться
в
путь
(о
нет).
I
say
we
ridin'
but
don't
know
where
to
go
(go
baby
go)
Я
говорю,
мы
едем,
но
не
знаем,
куда
идти
(давай,
детка,
давай).
Ain't
it
funny
how
we
try
to
get
back
on
the
road?
Разве
не
забавно,
как
мы
пытаемся
вернуться
в
путь?
Get
back
on
the
road
Вернуться
в
путь.
This
shit
was
intense,
you
know?
(We
don't
know)
Все
это
было
напряженно,
знаешь?
(Мы
не
знаем).
Wasn't
intentional
(back
on
the
road)
Это
не
было
намеренно
(обратно
в
путь).
Shit
was
intense
(go
baby
go)
(ooh
lord)
Все
было
напряженно
(давай,
детка,
давай)
(о,
господи).
Just
look
at
the
state
of
things
(back
on
the
road)
Просто
посмотри
на
положение
дел
(обратно
в
путь).
We
don't
know
Мы
не
знаем,
Back
on
the
road
Обратно
в
путь.
Go
baby
go
Давай,
детка,
давай.
Back
on
the
road
Обратно
в
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Ofstad, Hitesh Ceon, Oyvind Sauvik, Jonny Sjo, Yosef Wolde-mariam, Tshawe Baqwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.