Текст и перевод песни Madcon - Frank Murdah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
må
legalisere
jah′a
Мы
должны
легализовать
травку,
детка,
Eliminere
alle
de
som
selger
ned
på
plata
Устранить
всех
тех,
кто
толкает
дрянь
на
улицах.
De
kom
I
lag,
kom
I
stad,
kom
ut
av
røykskyen
steina
Они
собрались,
пришли,
вышли
из
облака
дыма,
обкуренные.
Jeg
legger
dem
opp
og
river
det
ned,
de
tok
en
feil
jan
Я
поднимаю
их
и
уничтожаю,
они
ошиблись,
крошка.
Er
det
bare
meg,
er
det
bare
han
som
vi
ikke
feila
Это
только
я,
это
только
он,
кого
мы
не
подвели.
Vi
gikk
I
vei
og
tok
en
likedan
veivals
Мы
пошли
и
выбрали
один
и
тот
же
путь.
Se
på
noen
kvinner,
lege
det
vinner,
livet
i
Babylon
Смотри
на
женщин,
лечи
победителей,
жизнь
в
Вавилоне.
Bra
vi
ikke
gikk
til
hat
nei,
jeg,
jeg,,
jeg
ja
Хорошо,
что
мы
не
возненавидели,
нет,
я,
я,
я,
да.
For
der
hvor
Indika,
Sativa
og
Valsim
er
imellom
Потому
что
там,
где
Индика,
Сатива
и
Валсим
между,
Det
går
nei
til
ditt,
ja
til
datt
og
alltid
feil
Там
"нет"
твоему
"да",
"да"
твоему
"нет",
и
всегда
ошибка.
Selv
om
du
går
inn
der,
blind
vei
Даже
если
ты
зайдешь
туда,
тупик,
Fuck
it,
det
er
din
vei
К
черту,
это
твой
путь.
Og
slenger
deg
rundt
halsen
på
av
en
sjanse
som
en
skinnreim
И
бросаешься
на
шею
шансу,
как
кожаный
ремень.
Jeg
ser
på
livet
annerledes,
Ne-Yo
Я
смотрю
на
жизнь
по-другому,
как
Ne-Yo,
At
lyset
kan'kke
slukkes
har
jeg
vist,
si
no
Что
свет
не
может
погаснуть,
я
показал,
скажи
что-нибудь.
Jeg
gikk
min
egen
vei
fordi
jeg
visste
jeg
sku′
bli
no'
Я
шел
своим
путем,
потому
что
знал,
что
стану
кем-то.
Og
hvis
musikken
er
kreft,
så
blir
jo
denne
skiva
chemo
И
если
музыка
- это
рак,
то
этот
альбом
- химиотерапия.
Knockout;
Deebo
Нокаут,
как
Дибо.
For
mu'fuckas
ha′kke
den
og
Потому
что
у
мудаков
этого
нет,
и
Hver
gang
jeg
sklei
og
falt,
så
kom
jeg
faen
meg
opp
igjen
Каждый
раз,
когда
я
поскальзывался
и
падал,
я,
черт
возьми,
вставал
снова.
Hardere,
sterkere,
mer
kjekk
og
mindre
søt
Тверже,
сильнее,
красивее
и
менее
милый.
Og
alle
får
sin
tid
hvor
de
kan
vise
fram
sin
indre
glød
И
у
всех
есть
свое
время,
чтобы
показать
свой
внутренний
огонь.
Blir
alltid
kaos
når
vi
bringer
det
til
dem
Всегда
хаос,
когда
мы
приносим
это
им.
Vi
gjør
det′kke
for
famen,
vi
gjør
det'kke
for
spenn
Мы
делаем
это
не
ради
славы,
мы
делаем
это
не
ради
денег.
Det
er
bare
murdah,
ey,
ey
Это
просто
убийство,
эй,
эй.
Det
her
er
murdah,
ey,
ey
Это
убийство,
эй,
эй.
I
grow
weed
I
inni
city,
her
hvor
vi
lå
Я
выращиваю
травку
в
городе,
там,
где
мы
лежали.
Jager
dem
ut
av
by′n
og
går
opp
nok
et
nivå
Выгоняем
их
из
города
и
поднимаемся
на
новый
уровень.
City-folka
de
kan
by
på
en
shitty
fyr
og
Городские
ребята
могут
предложить
дерьмового
парня,
и
Jeg
har'kke
weed,
men
spør
om
Nico
D
har
spliffa
У
меня
нет
травы,
но
спроси,
есть
ли
у
Нико
Ди
косяк.
E′kke
no'
tull
at
admiralen
run
things′a
Без
шуток,
адмирал
рулит.
Blir
du
full
I
paff,
så
fyller
jeg
hele
pipa
Если
ты
опустошишь
трубку,
я
наполню
всю
ее.
Går
tur
I
skogen
og
så
graver
vi
en
poga
Гуляем
в
лесу
и
копаем
ямку.
Til
alle
de
som
går
med
grønt
opp
inni
posa
Для
всех
тех,
кто
носит
зелень
в
пакете.
Nobody
move
and
nobody
get
hurt,
ya
Никто
не
двигается,
и
никто
не
пострадает,
да.
Solomons
grav,
det
er
der
de
fant
herbs'a
Могила
Соломона,
вот
где
они
нашли
травку.
Herbs'a
gir
meg
vinger,
mens
Red
Bull
blir
jeg
sløv
av
Травка
дает
мне
крылья,
а
от
Red
Bull
я
становлюсь
вялым.
Ga
Snoop
no′
sticky
icky
og
han
satte
det
mot
øra
Дал
Снупу
липкую
штучку,
и
он
приложил
ее
к
уху.
Det
er
den
tingen
som
får
øyne
til
å
blø
av
Это
та
вещь,
от
которой
глаза
кровоточат.
Host,
host
oss
I
lø
av
Кашель,
кашель,
мы
в
бегах.
Følg
med
når
de
kommer,
når
de
stepper
gjennom
døra
Следите
за
ними,
когда
они
придут,
когда
они
войдут
в
дверь.
Madcon
og
Manifest,
ja
du
veit
at
det
blir
murdah
Madcon
и
Manifest,
да
ты
знаешь,
что
это
будет
убийство.
Fra
Oslo
til
Kingston,
vi
gjør
det
vi
kan
От
Осло
до
Кингстона,
мы
делаем
все,
что
можем.
Bryr
meg
om
de
som
er
med
meg,
ikke
de
som
er
tvilsom
Забочусь
о
тех,
кто
со
мной,
а
не
о
тех,
кто
сомневается.
Dem
er
slitsom,
jeg
vil′kke
bli
sånn
Они
утомительны,
я
не
хочу
быть
таким.
Bli
sånn
som
snakker
dritt
om
ting
dem
ikke
vet
om
Быть
таким,
кто
говорит
гадости
о
вещах,
о
которых
они
не
знают.
Ayo,
jeg
baner
min
vei
Эй,
я
прокладываю
свой
путь
Med
en
stilk
av
sensen
min,
ja
for
det
funker
for
meg
Со
стеблем
моего
смысла,
да,
потому
что
это
работает
для
меня.
De
som
disser,
de
kan
gå
sin
vei
Те,
кто
диссит,
могут
идти
своей
дорогой.
Jaah
og
Madcon
sier
til
deg,
sier
til
deg
Да,
и
Madcon
говорит
тебе,
говорит
тебе.
For
jeg
er
kongen
av
mitt
eget
monarki
Потому
что
я
король
своей
собственной
монархии.
Og
jeg
er
en
av
de
som
kom
hit
for
å
bli
И
я
один
из
тех,
кто
пришел
сюда,
чтобы
остаться.
Og
se
på
spora,
jeg
har
gått
min
egen
sti
И
смотри
на
следы,
я
прошел
свой
собственный
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yosef Wolde Mariam, Tshawe Baqwa, Philip Boardman, Nicolas Holter, Tommy Flaaten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.