Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
you're
looking
good
Junge,
du
siehst
gut
aus
Girl
you're
looking
fine
Junge,
du
bist
attraktiv
You're
a
superstar
Du
bist
ein
Superstar
You
been
on
the
rise
Du
bist
auf
dem
aufsteigenden
Ast
Give
you
a
standing
'O'
Ich
gebe
dir
Standing
Ovations
'cuz
you
put
on
a
show
Weil
du
eine
Show
abziehst
Well
I
appreciate
the
way
that
people
hyping
me
up
Nun,
ich
schätze
die
Art,
wie
die
Leute
mich
hochjubeln
But
respectfully
i
really
think
that
i've
heard
enough
Aber
mit
allem
Respekt,
ich
denke
wirklich,
dass
ich
genug
gehört
habe
All
the
compliments
are
turning
into
a
subtle
crutch
All
die
Komplimente
werden
zu
einer
subtilen
Krücke
Now
i
don't
feel
good
enough
Jetzt
fühle
ich
mich
nicht
gut
genug
Don't
just
feed
my
ego
(ego)
Füttere
nicht
nur
mein
Ego
(Ego)
Been
trying
to
let
it
go
(let
it
go)
Ich
habe
versucht,
es
loszulassen
(es
loszulassen)
Building
me
up
Du
baust
mich
auf
Just
to
let
me
fall
Nur
um
mich
fallen
zu
lassen
You
can
tell
me
the
truth
or
don't
say
it
at
all
Du
kannst
mir
die
Wahrheit
sagen
oder
es
gar
nicht
sagen
Don't
just
feed
my
ego
(ego)
Füttere
nicht
nur
mein
Ego
(Ego)
Been
trying
to
let
it
go
(let
it
go)
Ich
habe
versucht,
es
loszulassen
(es
loszulassen)
Building
me
up
Du
baust
mich
auf
Just
to
let
me
fall
Nur
um
mich
fallen
zu
lassen
You
can
tell
me
the
truth
or
don't
say
it
at
all
Du
kannst
mir
die
Wahrheit
sagen
oder
es
gar
nicht
sagen
Ain't
nobody
do
it
like
you
do
it
Niemand
macht
es
so
wie
du
Acting
like
there
ain't
nothing
to
it
Du
tust
so,
als
wäre
nichts
dabei
Girl
you
pulled
it
off
without
breaking
a
sweat
Junge,
du
hast
es
geschafft,
ohne
ins
Schwitzen
zu
geraten
Well
actually
i
was
kind
of
nervous
about
that
Nun,
eigentlich
war
ich
deswegen
etwas
nervös
Well
I
appreciate
the
way
that
people
hyping
me
up
Nun,
ich
schätze
die
Art,
wie
die
Leute
mich
hochjubeln
But
respectfully
i
really
think
that
i've
heard
enough
Aber
mit
allem
Respekt,
ich
denke
wirklich,
dass
ich
genug
gehört
habe
All
the
compliments
are
turning
into
a
subtle
crutch
All
die
Komplimente
werden
zu
einer
subtilen
Krücke
Now
i
don't
feel
good
enough
Jetzt
fühle
ich
mich
nicht
gut
genug
Don't
just
feed
my
ego
(ego)
Füttere
nicht
nur
mein
Ego
(Ego)
Been
trying
to
let
it
go
(let
it
go)
Ich
habe
versucht,
es
loszulassen
(es
loszulassen)
Building
me
up
Du
baust
mich
auf
Just
to
let
me
fall
Nur
um
mich
fallen
zu
lassen
You
can
tell
me
the
truth
or
don't
say
it
at
all
Du
kannst
mir
die
Wahrheit
sagen
oder
es
gar
nicht
sagen
Don't
just
feed
my
ego
(ego)
Füttere
nicht
nur
mein
Ego
(Ego)
Been
trying
to
let
it
go
(let
it
go)
Ich
habe
versucht,
es
loszulassen
(es
loszulassen)
Building
me
up
Du
baust
mich
auf
Just
to
let
me
fall
Nur
um
mich
fallen
zu
lassen
You
can
tell
me
the
truth
or
don't
say
it
at
all
Du
kannst
mir
die
Wahrheit
sagen
oder
es
gar
nicht
sagen
(you
gon
be
a
star
be
a
really
big
star)
4x
(Du
wirst
ein
Star
sein,
ein
wirklich
großer
Star)
4x
Don't
just
feed
my
ego
(ego)
Füttere
nicht
nur
mein
Ego
(Ego)
Been
trying
to
let
it
go
(let
it
go)
Ich
habe
versucht,
es
loszulassen
(es
loszulassen)
Building
me
up
Du
baust
mich
auf
Just
to
let
me
fall
Nur
um
mich
fallen
zu
lassen
You
can
tell
me
the
truth
or
don't
say
it
at
all
Du
kannst
mir
die
Wahrheit
sagen
oder
es
gar
nicht
sagen
Don't
just
feed
my
ego
(ego)
Füttere
nicht
nur
mein
Ego
(Ego)
Been
trying
to
let
it
go
(let
it
go)
Ich
habe
versucht,
es
loszulassen
(es
loszulassen)
Building
me
up
Du
baust
mich
auf
Just
to
let
me
fall
Nur
um
mich
fallen
zu
lassen
You
can
tell
me
the
truth
or
don't
say
it
at
all
Du
kannst
mir
die
Wahrheit
sagen
oder
es
gar
nicht
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.