Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset on Summerville
Sonnenuntergang über Summerville
Sunset
on
Summerville
Sonnenuntergang
über
Summerville
I
could
tell
you
I
would
kill
Ich
könnte
dir
sagen,
ich
würde
töten
For
one
more
sunbeam
spotlight
still
of
your
summer
sunrise
smile
Für
nur
einen
weiteren
Sonnenstrahl
deines
sommerlichen
Sonnenaufgang-Lächelns
But
it's
sundown
in
Summertown
Aber
es
ist
Sonnenuntergang
in
Summertown
Leaves
are
gold
and
red
and
brown
Die
Blätter
sind
golden
und
rot
und
braun
Through
autumn's
chill,
I'm
still
around
Durch
die
Herbstkälte
bin
ich
immer
noch
da
To
wait
the
night
with
you
Um
die
Nacht
mit
dir
abzuwarten
And
I
will
wait
for
the
sun
to
rise
Und
ich
werde
warten,
bis
die
Sonne
aufgeht
I
will
wait
with
you
Ich
werde
mit
dir
warten
Summerville
in
twilight
Summerville
im
Zwielicht
And
winter's
snow
has
set
Und
der
Winterschnee
hat
sich
gelegt
The
light
outside
is
fading
Das
Licht
draußen
schwindet
But
I'm
not
gonna
give
up
yet
Aber
ich
werde
noch
nicht
aufgeben
'Cause
sunrise
is
sure
to
come
Denn
der
Sonnenaufgang
wird
sicher
kommen
After
your
rainy
spring
time
floods
Nach
deinen
regnerischen
Frühlingsfluten
We'll
get
the
light
back
to
your
eyes,
my
Summerville
Wir
bringen
das
Licht
zurück
in
deine
Augen,
mein
Summerville
And
I
will
wait
for
the
sun
to
rise
Und
ich
werde
warten,
bis
die
Sonne
aufgeht
I
will
wait
with
you
Ich
werde
mit
dir
warten
And
I
will
wait
for
the
sun
to
rise
Und
ich
werde
warten,
bis
die
Sonne
aufgeht
I
will
wait
with
you
Ich
werde
mit
dir
warten
The
moon
casts
a
cold
light
Der
Mond
wirft
ein
kaltes
Licht
But
I'm
right
here
by
your
side
Aber
ich
bin
genau
hier
an
deiner
Seite
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(All
together
now)
Ein
Sonnenuntergang
über
Summerville
dauert
nur
die
Nacht
(Jetzt
alle
zusammen)
The
moon
casts
a
cold
light
Der
Mond
wirft
ein
kaltes
Licht
But
I'm
right
here
by
your
side
Aber
ich
bin
genau
hier
an
deiner
Seite
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
Ein
Sonnenuntergang
über
Summerville
dauert
nur
die
Nacht
The
moon
casts
a
cold
light
(Sunrise)
Der
Mond
wirft
ein
kaltes
Licht
(Sonnenaufgang)
But
I'm
right
here
by
your
side
(in
your
eyes)
Aber
ich
bin
genau
hier
an
deiner
Seite
(in
deinen
Augen)
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(a
sunrise)
Ein
Sonnenuntergang
über
Summerville
dauert
nur
die
Nacht
(ein
Sonnenaufgang)
The
moon
casts
a
cold
light
(I
will
wait)
Der
Mond
wirft
ein
kaltes
Licht
(Ich
werde
warten)
But
I'm
right
here
by
your
side
(for
the
sun
to
rise)
Aber
ich
bin
genau
hier
an
deiner
Seite
(bis
die
Sonne
aufgeht)
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(I'll
wait
with
you)
Ein
Sonnenuntergang
über
Summerville
dauert
nur
die
Nacht
(Ich
warte
mit
dir)
The
moon
casts
a
cold
light
(I'll
wait)
Der
Mond
wirft
ein
kaltes
Licht
(Ich
warte)
But
I'm
right
here
by
your
side
(for
the
sun
to
rise)
Aber
ich
bin
genau
hier
an
deiner
Seite
(bis
die
Sonne
aufgeht)
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(I'll
wait
with
you)
Ein
Sonnenuntergang
über
Summerville
dauert
nur
die
Nacht
(Ich
warte
mit
dir)
The
moon
casts
a
cold
light
(I'll
wait)
Der
Mond
wirft
ein
kaltes
Licht
(Ich
warte)
But
I'm
right
here
by
your
side
(for
the
sun
to
rise)
Aber
ich
bin
genau
hier
an
deiner
Seite
(bis
die
Sonne
aufgeht)
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(I'll
wait
with
you)
Ein
Sonnenuntergang
über
Summerville
dauert
nur
die
Nacht
(Ich
warte
mit
dir)
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madeline Buckley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.