Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
that
you
gotta
put
me
through
school
Es
tut
mir
leid,
dass
du
mich
durch
die
Schule
bringen
musst
And
that
I'd
probably
drop
out
if
it
wasn't
for
you
Und
dass
ich
wahrscheinlich
abbrechen
würde,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
Hey
Dad,
Hey
Dad
Hey
Papa,
Hey
Papa
I'm
sorry
I
only
call
when
my
bank
account's
out
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nur
anrufe,
wenn
mein
Bankkonto
leer
ist
I
thought
I'd
have
saved
up
millions
of
dollars
by
now
Ich
dachte,
ich
hätte
inzwischen
Millionen
von
Dollar
gespart
This
wasn't
in
my
plans
Das
war
nicht
in
meinen
Plänen
I'm
sorry
I
hate
math
and
I'd
be
a
shit
lawyer
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
Mathe
hasse
und
eine
beschissene
Anwältin
wäre
Sorry
my
tattoos
scare
off
future
employers
Sorry,
dass
meine
Tattoos
zukünftige
Arbeitgeber
abschrecken
But
I
still
get
'em
anyway
Aber
ich
lasse
sie
mir
trotzdem
stechen
I
get
'em
anyway
Ich
lasse
sie
mir
trotzdem
stechen
In
school
science
tests
I
get
every
question
wrong
In
den
Naturwissenschaftstests
in
der
Schule
habe
ich
jede
Frage
falsch
And
I'm
sorry
that
I
curse
in
like
all
of
my
songs
Und
es
tut
mir
leid,
dass
ich
in
fast
allen
meinen
Liedern
fluche
But
you
know
me
well
Aber
du
kennst
mich
gut
And
you
know
that
I
know
what
is
best
for
myself
Und
du
weißt,
dass
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Sorry
I'm
a
little
more
emotional
Sorry,
ich
bin
ein
bisschen
emotionaler
Than
you
could
probably
ever
understand
Als
du
wahrscheinlich
jemals
verstehen
könntest
And
sorry
I'm
an
artist
as
the
daughter
of
a
Und
sorry,
ich
bin
eine
Künstlerin
als
Tochter
eines
Hardworking
businessman
Hart
arbeitenden
Geschäftsmannes
I'm
sure
it
was
hard
raising
someone
Ich
bin
sicher,
es
war
schwer,
jemanden
großzuziehen
Who
feels
all
the
ways
that
I
felt
Der
all
das
fühlt,
was
ich
gefühlt
habe
But
you
know
me
well
Aber
du
kennst
mich
gut
And
you
know
that
I
know
what
is
best
for
myself
Und
du
weißt,
dass
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Ja,
du
weißt,
ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madeline Davis, Matty Houck
Альбом
Hey Dad
дата релиза
10-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.