Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
that
you
gotta
put
me
through
school
Извини,
что
тебе
приходится
оплачивать
мою
учебу
And
that
I'd
probably
drop
out
if
it
wasn't
for
you
И
что
я
бы,
наверное,
бросила,
если
бы
не
ты
Hey
Dad,
Hey
Dad
Папа,
привет,
Папа,
привет
I'm
sorry
I
only
call
when
my
bank
account's
out
Извини,
что
звоню
только
когда
мой
счет
пуст
I
thought
I'd
have
saved
up
millions
of
dollars
by
now
Я
думала,
что
к
этому
времени
у
меня
будут
миллионы
долларов
This
wasn't
in
my
plans
Это
не
входило
в
мои
планы
I'm
sorry
I
hate
math
and
I'd
be
a
shit
lawyer
Извини,
я
ненавижу
математику
и
была
бы
паршивым
юристом
Sorry
my
tattoos
scare
off
future
employers
Извини,
мои
татуировки
отпугивают
будущих
работодателей
But
I
still
get
'em
anyway
Но
я
все
равно
их
делаю
I
get
'em
anyway
Я
все
равно
их
делаю
In
school
science
tests
I
get
every
question
wrong
В
школе
на
тестах
по
естественным
наукам
я
отвечаю
неправильно
на
все
вопросы
And
I'm
sorry
that
I
curse
in
like
all
of
my
songs
И
извини,
что
я
ругаюсь
почти
во
всех
своих
песнях
But
you
know
me
well
Но
ты
меня
хорошо
знаешь
And
you
know
that
I
know
what
is
best
for
myself
И
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Sorry
I'm
a
little
more
emotional
Извини,
что
я
немного
более
эмоциональна
Than
you
could
probably
ever
understand
Чем
ты,
вероятно,
когда-либо
сможешь
понять
And
sorry
I'm
an
artist
as
the
daughter
of
a
И
извини,
что
я
художник,
будучи
дочерью
Hardworking
businessman
Трудолюбивого
бизнесмена
I'm
sure
it
was
hard
raising
someone
Уверена,
тебе
было
тяжело
растить
кого-то
Who
feels
all
the
ways
that
I
felt
Кто
чувствует
все
так,
как
чувствовала
я
But
you
know
me
well
Но
ты
меня
хорошо
знаешь
And
you
know
that
I
know
what
is
best
for
myself
И
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Yeah
you
know
I
know
what
is
best
for
myself
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madeline Davis, Matty Houck
Альбом
Hey Dad
дата релиза
10-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.