Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Loved You, I'm Sorry
Если бы я любила тебя, прости
Collect
myself
like
once
a
week
Беру
себя
в
руки
раз
в
неделю,
Convince
myself
he's
all
I
need
Убеждаю
себя,
что
ты
— всё,
что
мне
нужно,
Transform
my
days
until
they're
all
a
carbon
copy
Превращаю
свои
дни
в
копии
друг
друга.
So
if
I
ever
loved
you
Так
что,
если
я
когда-либо
любила
тебя,
Wish
I
could
clip
at
all
the
strings
Хотела
бы
я
обрезать
все
нити,
I
found
a
box
of
all
your
things
Я
нашла
коробку
с
твоими
вещами,
I
dreamed
about
you
then
I
woke
up
kinda
groggy
Мне
снился
сон
о
тебе,
а
потом
я
проснулась
разбитой.
So
if
I
ever
loved
you
Так
что,
если
я
когда-либо
любила
тебя,
If
I
ever
loved
you,
I'm
sorry
Если
я
когда-либо
любила
тебя,
прости.
I'm
the
pattern
that
they
sew
into
your
pillow
Я
— узор,
вышитый
на
твоей
подушке,
Undone
then
someday
it'll
explode
Распускающийся,
и
однажды
он
взорвётся.
Guess
it's
something
that
I
never
outgrew
Наверное,
это
то,
что
я
никогда
не
переросла.
And
I'm
sorry
if
I
loved
you
И
прости,
если
я
любила
тебя.
I'm
still
lingering
and
sticking
to
your
old
clothes
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
твою
старую
одежду,
And
I
know
that
i'll
keep
'em
til
I
grow
old
И
я
знаю,
что
буду
хранить
её,
пока
не
состарюсь.
Guess
it's
always
too
good
to
be
true
Наверное,
это
всегда
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
So
I'm
sorry
if
I
loved
you
Так
что
прости,
если
я
любила
тебя.
If
I
loved
you,
If
I
loved
you
Если
я
любила
тебя,
если
я
любила
тебя.
My
ceiling
hangs
so
low
like
in
a
dingy
basement
Мой
потолок
висит
так
низко,
как
в
грязном
подвале,
Can
never
find
the
time
to
fix
it
or
replace
it
Никогда
не
могу
найти
время,
чтобы
починить
или
заменить
его.
I'd
rather
waste
my
time
then
try
to
find
a
hobby
Я
лучше
потрачу
время
впустую,
чем
попытаюсь
найти
хобби.
So
if
I
ever
loved
you
Так
что,
если
я
когда-либо
любила
тебя,
Correct
mistakes
like
it's
a
pencil
with
a
paper
Исправляю
ошибки,
как
будто
карандашом
на
бумаге,
Like
when
the
hell
did
I
become
the
toughest
grader
Когда
это
я
стала
таким
строгим
критиком?
Can
never
let
brain
listen
to
my
body
Никогда
не
позволяю
разуму
слушать
моё
тело.
So
if
I
ever
loved
you
Так
что,
если
я
когда-либо
любила
тебя,
If
I
ever
loved
you,
I'm
sorry
Если
я
когда-либо
любила
тебя,
прости.
I'm
the
pattern
that
they
sew
into
your
pillow
Я
— узор,
вышитый
на
твоей
подушке,
Undone
then
someday
it'll
explode
Распускающийся,
и
однажды
он
взорвётся.
I
guess
it's
something
that
I
never
outgrew
Наверное,
это
то,
что
я
никогда
не
переросла.
And
I'm
sorry
if
I
loved
you
И
прости,
если
я
любила
тебя.
I'm
still
lingering
and
sticking
to
your
old
clothes
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
твою
старую
одежду,
And
I
know
that
I'll
keep
'em
til
I
grow
old
И
я
знаю,
что
буду
хранить
её,
пока
не
состарюсь.
Guess
it's
always
too
good
to
be
true
Наверное,
это
всегда
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
So
I'm
sorry
if
I
loved
you
Так
что
прости,
если
я
любила
тебя.
If
I
loved
you
Если
я
любила
тебя
If
I
loved
you
Если
я
любила
тебя
If
I
loved
you
Если
я
любила
тебя
If
I
loved
you
Если
я
любила
тебя
If
I
loved
you
Если
я
любила
тебя
If
I
loved
you
Если
я
любила
тебя
If
I
loved
you
Если
я
любила
тебя
If
I
loved
you
Если
я
любила
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madeline Davis, Saint Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.