Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinda Thought
Dachte irgendwie
Kinda
thought
that
you'd
be
there
till
the
end
Dachte
irgendwie,
du
wärst
bis
zum
Ende
da
Kinda
thought
you'd
agree
with
that
Dachte
irgendwie,
du
würdest
dem
zustimmen
Kinda
thought
that
you'd
see
me
finish
up
Dachte
irgendwie,
du
würdest
sehen,
wie
ich
fertig
werde
Kinda
thought
that
you'd
wanna
hear
that
Dachte
irgendwie,
du
würdest
das
hören
wollen
Kinda
thought
that
you'd
like
the
little
things
Dachte
irgendwie,
du
würdest
die
kleinen
Dinge
mögen
Kinda
thought
in
the
end
we'd
last
Dachte
irgendwie,
wir
würden
am
Ende
durchhalten
Kinda
thought
that
I'd
put
up
with
your
shit
Dachte
irgendwie,
ich
würde
deinen
Scheiß
ertragen
Kinda
thought
that
you'd
get
over
your
past
Dachte
irgendwie,
du
würdest
über
deine
Vergangenheit
hinwegkommen
Kinda
thought
that
you'd
love
me
for
me
Dachte
irgendwie,
du
würdest
mich
um
meinetwillen
lieben
And
in
the
end
it'd
be
enough
Und
am
Ende
wäre
es
genug
Kinda
thought
that
I'd
see
you
grow
up
Dachte
irgendwie,
ich
würde
sehen,
wie
du
erwachsen
wirst
Kinda
thought
that
I'd
see
you
grow
up
Dachte
irgendwie,
ich
würde
sehen,
wie
du
erwachsen
wirst
Kinda
thought
that
you'd
be
down
for
it
Dachte
irgendwie,
du
wärst
dafür
zu
haben
(down
for
the
love,
the
kind
of
love
you
promised)
(bereit
für
die
Liebe,
die
Art
von
Liebe,
die
du
versprochen
hast)
Kinda
thought
that
you'd
be
down
for
it
Dachte
irgendwie,
du
wärst
dafür
zu
haben
(down
for
the
love,
the
kind
of
love
we
came
so
close
to)
(bereit
für
die
Liebe,
die
Art
von
Liebe,
der
wir
so
nahe
kamen)
Kinda
thought
that
you'd
be
down
for
it
Dachte
irgendwie,
du
wärst
dafür
zu
haben
(down
for
the
love,
the
kind
of
love
you
promised)
(bereit
für
die
Liebe,
die
Art
von
Liebe,
die
du
versprochen
hast)
Kinda
thought
that
you'd
be
down
for
it
Dachte
irgendwie,
du
wärst
dafür
zu
haben
(down
for
the
love,
the
kind
of
love
we
came
so
close
to)
(bereit
für
die
Liebe,
die
Art
von
Liebe,
der
wir
so
nahe
kamen)
Kinda
thought
you'd
love
me
like
that
Dachte
irgendwie,
du
würdest
mich
so
lieben
All
the
days
that
I
fought
for
you
All
die
Tage,
an
denen
ich
für
dich
gekämpft
habe
Kinda
thought
that
you'd
be
there
alongside
of
me
Dachte
irgendwie,
du
wärst
an
meiner
Seite
Kinda
thought
I'd
be
there
for
you
too
Dachte
irgendwie,
ich
wäre
auch
für
dich
da
I
took
the
time
to
get
to
know
you
well
Ich
habe
mir
die
Zeit
genommen,
dich
gut
kennenzulernen
(sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way)
(manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will)
And
I
know
you
know
me
too
Und
ich
weiß,
du
kennst
mich
auch
(sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way)
(manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will)
Don't
wanna
learn
about
somebody
else
Will
niemand
anderen
kennenlernen
(sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way)
(manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will)
Cause
it
all
comes
back
to
you,
kinda
thought
you'd
say
that
too
Weil
alles
auf
dich
zurückführt,
dachte
irgendwie,
du
würdest
das
auch
sagen
(go
my
way,
go
my
way)
(so
wie
ich
will,
so
wie
ich
will)
Kinda
thought
that
you'd
be
down
for
it
Dachte
irgendwie,
du
wärst
dafür
zu
haben
(down
for
the
love,
the
kind
of
love
you
promised)
(bereit
für
die
Liebe,
die
Art
von
Liebe,
die
du
versprochen
hast)
Kinda
thought
that
you'd
be
down
for
it
Dachte
irgendwie,
du
wärst
dafür
zu
haben
(down
for
the
love,
the
kind
of
love
we
came
so
close
to)
(bereit
für
die
Liebe,
die
Art
von
Liebe,
der
wir
so
nahe
kamen)
Kinda
thought
that
you'd
be
down
for
it
Dachte
irgendwie,
du
wärst
dafür
zu
haben
(down
for
the
love,
the
kind
of
love
you
promised)
(bereit
für
die
Liebe,
die
Art
von
Liebe,
die
du
versprochen
hast)
Kinda
thought
that
you'd
be
down
for
it
Dachte
irgendwie,
du
wärst
dafür
zu
haben
(down
for
the
love,
the
kind
of
love
we
came
so
close
to)
(bereit
für
die
Liebe,
die
Art
von
Liebe,
der
wir
so
nahe
kamen)
Sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way
Manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will
Sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way
Manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will
Sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way
Manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will
Sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way
Manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will
Sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way
Manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will
Sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way
Manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will
Sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way
Manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will
Sometimes
things
aren't
just
gonna
go
my
way
Manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
ich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maddy Davis
Альбом
MUD
дата релиза
29-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.