Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it
hurts
right
now
Ich
weiß,
es
tut
jetzt
weh
But
it
won't
hurt
forever
Aber
es
wird
nicht
ewig
wehtun
I
promise
Ich
verspreche
es
I
know
you
think
you
know
everything
right
now
Ich
weiß,
du
denkst,
du
weißt
jetzt
alles
But
it's
okay
if
you
don't
Aber
es
ist
okay,
wenn
du
es
nicht
tust
If
I'm
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
I'll
tell
you
all
the
small
things
you
should
know
Ich
werde
dir
all
die
kleinen
Dinge
erzählen,
die
du
wissen
solltest
Take
it
as
my
responsibility
Sieh
es
als
meine
Verantwortung
an
And
I'll
take
all
the
weight
off
of
your
shoulders
Und
ich
werde
dir
all
die
Last
von
den
Schultern
nehmen
Even
though
you'd
never
let
me
Auch
wenn
du
mich
nie
lassen
würdest
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
So
you
should
listen
to
me
Also
solltest
du
auf
mich
hören
Oh,
I've
walked
in
your
shoes
before
Oh,
ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
So
you
should
listen
to
me
Also
solltest
du
auf
mich
hören
I
wish
I
was
half
as
brave
as
you
Ich
wünschte,
ich
wäre
halb
so
mutig
wie
du
But
I
never
ever
could
be
Aber
das
könnte
ich
niemals
sein
I
don't
know
where
you
get
it
Ich
weiß
nicht,
woher
du
es
hast
I
just
know
it's
not
from
me
Ich
weiß
nur,
es
ist
nicht
von
mir
Sometimes
I
think
how
the
hell'd
ya
turn
out
like
ya
did
Manchmal
denke
ich,
wie
zum
Teufel
bist
du
so
geworden,
wie
du
bist
Cause
I
was
always
hard
on
you
Denn
ich
war
immer
streng
zu
dir
Even
as
some
little
kids
Schon
als
wir
kleine
Kinder
waren
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
So
you
should
listen
to
me
Also
solltest
du
auf
mich
hören
Oh,
I've
walked
in
your
shoes
before
Oh,
ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
So
you
should
listen
to
me
Also
solltest
du
auf
mich
hören
(I
should
listen
to
you)
(Ich
sollte
auf
dich
hören)
(I'm
gonna
listen
to
you)
(Ich
werde
auf
dich
hören)
(I
wanna
listen
to
you)
(Ich
will
auf
dich
hören)
(I
should
listen
to
you)
(Ich
sollte
auf
dich
hören)
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
So
you
should
listen
to,
listen
to,
listen
to
me
Also
solltest
du
auf
mich
hören,
auf
mich
hören,
auf
mich
hören
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
I've
walked
in
your
shoes
before
Ich
bin
schon
in
deinen
Schuhen
gegangen
So
you
should
listen
to,
listen
to,
listen
to
me
Also
solltest
du
auf
mich
hören,
auf
mich
hören,
auf
mich
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madeline Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.