Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep In The Darkest Night
Tief in der dunkelsten Nacht
Deep
in
the
darkest
night
Tief
in
der
dunkelsten
Nacht
Under
a
midnight
blue
Unter
einem
mitternachtsblauen
Himmel
Standing
alone
with
the
sea
and
the
moon
Allein
stehend
mit
dem
Meer
und
dem
Mond
You
said
that
you'd
come
back
soon
Sagtest
du,
du
würdest
bald
wiederkommen
Deep
in
the
darkest
night
Tief
in
der
dunkelsten
Nacht
Deep
in
a
memory
Tief
in
einer
Erinnerung
A
fugitive
on
the
run
Ein
Flüchtling
auf
der
Flucht
Looking
for
somewhere
to
make
a
bed
Auf
der
Suche
nach
einem
Ort
zum
Schlafen
Somewhere
to
lie
a
restless
head
Einem
Ort,
um
ein
ruheloses
Haupt
zu
betten
Deep
in
a
memory
Tief
in
einer
Erinnerung
I'll
be
your
harbour
when
there's
a
storm
Ich
werde
dein
Hafen
sein,
wenn
ein
Sturm
aufzieht
I'll
be
your
sunshine
I'll
keep
you
warm
Ich
werde
dein
Sonnenschein
sein,
ich
werde
dich
warm
halten
I'll
be
your
shelter
in
the
rain
and
snow
Ich
werde
dein
Schutz
sein
bei
Regen
und
Schnee
Remember
wherever
you
go
Denk
daran,
wohin
du
auch
gehst
Deep
in
the
darkest
night
Tief
in
der
dunkelsten
Nacht
Dans
un
noir
de
nuit
In
tiefster
Nacht
Je
n'avais
rien
dit
Ich
hatte
nichts
gesagt
Souvenir
d'un
ête
chaud
Erinnerung
an
einen
heißen
Sommer
Souvenir
de
soleil
et
d'eau
Erinnerung
an
Sonne
und
Wasser
Dans
un
noir
de
nuit
In
tiefster
Nacht
Deep
in
your
heart
you
know
Tief
in
deinem
Herzen
weißt
du
You're
running
against
the
wind
Du
läufst
gegen
den
Wind
Taking
your
loneliness
in
your
case
Nimmst
deine
Einsamkeit
mit
in
deinem
Koffer
The
same
old
sadness
from
place
to
place
Die
gleiche
alte
Traurigkeit
von
Ort
zu
Ort
Deep
in
your
heart
you
know
Tief
in
deinem
Herzen
weißt
du
I'll
be
your
harbour
when
there's
a
storm
Ich
werde
dein
Hafen
sein,
wenn
ein
Sturm
aufzieht
I'll
be
your
sunshine
I'll
keep
you
warm
Ich
werde
dein
Sonnenschein
sein,
ich
werde
dich
warm
halten
I'll
be
your
shelter
in
the
rain
and
snow
Ich
werde
dein
Schutz
sein
bei
Regen
und
Schnee
Remember
wherever
you
go
Denk
daran,
wohin
du
auch
gehst
Deep
in
the
darkest
night
Tief
in
der
dunkelsten
Nacht
Dans
un
noir
de
nuit
In
tiefster
Nacht
Dans
un
noir
de
nuit
In
tiefster
Nacht
Deep
in
the
darkest
night
Tief
in
der
dunkelsten
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Kemp
Альбом
Year
дата релиза
04-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.