Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter: Long Shadows
Winter: Lange Schatten
When
long
shadows
fall
and
dwarf
the
trees
at
evening
Wenn
lange
Schatten
fallen
und
die
Bäume
am
Abend
in
den
Schatten
stellen,
When
white
winter
light
burnishes
the
streams
Wenn
weißes
Winterlicht
die
Bäche
poliert,
The
I
will
bring
you
a
coat
of
soft
lamb's
wool
Dann
bringe
ich
dir
einen
Mantel
aus
weicher
Lammwolle,
To
keep
your
back
from
the
keen
northern
wind
Um
deinen
Rücken
vor
dem
scharfen
Nordwind
zu
schützen.
When
snow
shames
the
sheep
that
huddles
to
the
leawood
Wenn
Schnee
die
Schafe
beschämt,
die
sich
an
den
Lee-Wald
kauern,
When
snow
drops
peep
form
darkness
unfurled
Wenn
Schneeglöckchen
aus
der
Dunkelheit
entfaltet
hervorlugen,
Then
I
will
bring
you
boots
with
fur
linings
Dann
bringe
ich
dir
Stiefel
mit
Fellfutter,
To
keep
your
feet
dry
as
you
walk
o'er
the
world
Um
deine
Füße
trocken
zu
halten,
wenn
du
über
die
Welt
gehst.
When
home
becomes
a
prison
and
snow
drifts
lock
the
door
Wenn
das
Zuhause
zum
Gefängnis
wird
und
Schneeverwehungen
die
Tür
versperren,
When
February
fill
dyke
drenches
the
moor
Wenn
Februar-Regen
die
Gräben
füllt
und
das
Moor
durchnässt,
When
black
rain
freezes
and
whips
at
your
hand
Wenn
schwarzer
Regen
gefriert
und
deine
Hand
peitscht,
Then
I
will
bring
a
carriage
with
wheels
of
wind
Dann
bringe
ich
dir
eine
Kutsche
mit
Rädern
aus
Wind,
To
take
you
away
from
this
barren
land
Um
dich
aus
diesem
unfruchtbaren
Land
wegzubringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Year
дата релиза
01-10-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.