Текст и перевод песни Maddy Walsh - Humanmade Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humanmade Thing
Von Menschenhand gemacht
Heaven,
help
us
Himmel,
hilf
uns
We
invented
Heaven
Wir
haben
den
Himmel
erfunden
We
need
a
promise
Wir
brauchen
ein
Versprechen
We
need
some
reprieve
Wir
brauchen
etwas
Aufschub
The
world
upon
us
Die
Welt
über
uns
We
built
a
world
that
crushes
Wir
haben
eine
Welt
gebaut,
die
zerdrückt
The
world
without
us
Die
Welt
ohne
uns
will
need
some
healing
wird
Heilung
brauchen
Oh
no,
another
death,
another
born
Oh
nein,
noch
ein
Tod,
noch
eine
Geburt
Oh
no,
the
wheel
keeps
spinning
on
Oh
nein,
das
Rad
dreht
sich
weiter
I
feel
crazy
Ich
fühle
mich
verrückt
I
feel
outside
of
myself
Ich
fühle
mich
außerhalb
meiner
selbst
This
lethal
tally
Diese
tödliche
Zählung
is
growing
up
and
out
wächst
und
wächst
It's
just
amazing
Es
ist
einfach
erstaunlich
how
the
truth
got
shut
out
wie
die
Wahrheit
ausgeschlossen
wurde
And
oh,
the
ratings:
Und
oh,
die
Einschaltquoten:
"You
better
watch
your
stupid
mouth"
"Du
solltest
lieber
deinen
dummen
Mund
halten"
Oh
no,
another
death,
another
born
Oh
nein,
noch
ein
Tod,
noch
eine
Geburt
Oh
no,
the
wheel
keeps
spinning
on
Oh
nein,
das
Rad
dreht
sich
weiter
Oh
no,
another
death,
another
born
Oh
nein,
noch
ein
Tod,
noch
eine
Geburt
Oh
no,
the
wheel
keeps
spinning
on
Oh
nein,
das
Rad
dreht
sich
weiter
Every
time
I
get
frustrated
Jedes
Mal,
wenn
ich
frustriert
bin
I
turn
my
face
away
from
it
wende
ich
mein
Gesicht
davon
ab
but
the
dread,
it
draws
me
back
aber
die
Angst
zieht
mich
zurück
I
am
one
believes
in
people
Ich
bin
eine,
die
an
die
Menschen
glaubt
I
am
one
who
needs
to
keep
Ich
bin
eine,
die
den
Glauben
bewahren
muss
the
faith
that
we
are
worth
saving
dass
wir
es
wert
sind,
gerettet
zu
werden
Where
are
the
saviors?
Wo
sind
die
Retter?
Is
there
a
grownup
around?
Ist
ein
Erwachsener
in
der
Nähe?
Mosquito
nation:
Mücken-Nation:
We're
drawing
blood
from
the
ground
Wir
zapfen
Blut
aus
dem
Boden
(Humanmade
thing)
(Von
Menschenhand
gemacht)
Feel
like
an
island
Fühle
mich
wie
eine
Insel
Piranha
circling
round
Piranhas
kreisen
herum
Beating
a
drum
but
Schlage
eine
Trommel,
aber
not
a
soul
hears
the
sound
keine
Seele
hört
den
Klang
Oh
no,
another
death,
another
born
Oh
nein,
noch
ein
Tod,
noch
eine
Geburt
(Humanmade
thing)
(Von
Menschenhand
gemacht)
Oh
no,
the
wheel
keeps
spinning
on
Oh
nein,
das
Rad
dreht
sich
weiter
(It's
an
assembly
line)
(Es
ist
ein
Fließband)
Oh
no,
another
death,
another
born
Oh
nein,
noch
ein
Tod,
noch
eine
Geburt
(Humanmade
thing)
(Von
Menschenhand
gemacht)
Oh
no,
the
wheel
keeps
spinning
on
Oh
nein,
das
Rad
dreht
sich
weiter
(It's
an
assembly
line)
(Es
ist
ein
Fließband)
Every
time
I
get
frustrated,
Jedes
Mal,
wenn
ich
frustriert
bin,
I
turn
my
face
away
from
it
wende
ich
mein
Gesicht
davon
ab
(Humanmade
thing)
(Von
Menschenhand
gemacht)
but
the
dread,
it
draws
me
back
aber
die
Angst
zieht
mich
zurück
(it's
as
assembly
line)
(Es
ist
ein
Fließband)
I
am
one
believes
in
people
Ich
bin
eine,
die
an
die
Menschen
glaubt
(Humanmade
thing)
(Von
Menschenhand
gemacht)
I
am
one
who
needs
to
keep
Ich
bin
eine,
die
den
Glauben
bewahren
muss
the
faith
that
we
are
worth
saving
dass
wir
es
wert
sind,
gerettet
zu
werden
(It's
an
assembly
line)
(Es
ist
ein
Fließband)
I
don't
wanna
wait
Ich
will
nicht
warten
with
my
arms
over
my
head
mit
meinen
Armen
über
dem
Kopf
(This
is
not
a
drill)
(Das
ist
keine
Übung)
My
mother
was
taught
to
crouch
Meiner
Mutter
wurde
beigebracht,
sich
zu
ducken
like
a
bug
under
her
desk
wie
ein
Käfer
unter
ihrem
Schreibtisch
(Repeat:
This
is
not
a
drill)
(Wiederholung:
Das
ist
keine
Übung)
And
while
the
leaders
Und
während
die
Anführer
like
to
play
Musical
Chairs
gerne
Reise
nach
Jerusalem
spielen
(This
is
not
a
drill)
(Das
ist
keine
Übung)
eventually
the
music
stops
irgendwann
hört
die
Musik
auf
and
no
one's
there
und
niemand
ist
da
(Repeat:
This
is
not
a
drill)
(Wiederholung:
Das
ist
keine
Übung)
Every
time
I
get
frustrated,
Jedes
Mal,
wenn
ich
frustriert
bin,
I
turn
my
face
away
from
it
wende
ich
mein
Gesicht
davon
ab
(Humanmade
thing)
(Von
Menschenhand
gemacht)
but
the
dread,
aber
die
Angst,
it
draws
me
back
sie
zieht
mich
zurück
(It's
as
assembly
line)
(Es
ist
ein
Fließband)
I
am
one
believes
in
people
Ich
bin
eine,
die
an
die
Menschen
glaubt
(Humanmade
thing)
(Von
Menschenhand
gemacht)
I
am
one
who
needs
to
keep
Ich
bin
eine,
die
den
Glauben
bewahren
muss
the
faith
that
we
are
worth
saving
dass
wir
es
wert
sind,
gerettet
zu
werden
(It's
an
assembly
line)
(Es
ist
ein
Fließband)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maddy Walsh, Michael G Bond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.