MADE - 20 Calls - перевод текста песни на русский

20 Calls - MADEперевод на русский




20 Calls
20 Звонков
Neysii
Neysii
Zu-zu-zu viel geseh'n, zu viel gehört
Слишком много видел, слишком много слышал
Zu viel erlebt, zu viel vertickt
Слишком много пережил, слишком много продал
Was hier passiert, für uns normal
Что здесь происходит, для нас нормально
Deshalb guckt keiner hin, doch ist okay, mein Bre
Поэтому никто не смотрит, но всё в порядке, брат
Mein Brother sagt immer noch: "Komm"
Мой брат всё ещё говорит: "Пойдём"
Ja, ich nicke ihn an, aber sage kein Wort
Да, я киваю ему, но не говорю ни слова
Doch versteh, was er meint, wenn er sagt
Но понимаю, что он имеет в виду, когда говорит
"Bruder, beiß in die Zähne, bald hast du auch die Schlacht gewonn'n, ey"
"Брат, стисни зубы, скоро ты тоже выиграешь эту битву"
30 Grad, es ist trotzdem kalt
30 градусов, но всё равно холодно
Drogen geben mir Leben auf dem Asphalt
Наркотики дают мне жизнь на асфальте
Auf der Straße herrscht leider nur Gewalt
На улице, к сожалению, царит только насилие
Deshalb hörst du hier auch paar mal die Kugeln knall'n
Поэтому здесь ты пару раз услышишь, как пули свистят
Sind grade mal am Anfang, Kikis alla Van Damme
Мы только в начале пути, пацаны, все как Ван Дамм
Machst du einmal Bela, Bruder, ballert dann die Pumpgun, bam-bam
Сделаешь хоть раз косяк, брат, тогда бахнет дробовик, бам-бам
Wenn nicht heute, Bruder, sag mir, wann dann?
Если не сегодня, брат, скажи мне, когда тогда?
Mama sagte immer: "Mein Sohn, guck nicht auf die andern"
Мама всегда говорила: "Сынок, не смотри на других"
Mama fragt immer noch nächtelang
Мама всё ещё спрашивает ночами напролёт
Warum ihr Sohn nicht nachhause kommt
Почему её сын не приходит домой
Mama, es tut mir leid
Мама, прости меня
Denn dein Sohn ist wieder auf der Jagd nach 20 Zoll
Ведь твой сын снова в погоне за 20-дюймовыми дисками
Wie gewohnt läuft es gut, aber die Depression'n, Bruder, ja, sie ficken Kopf
Как обычно, всё идёт хорошо, но депрессия, брат, да, она выносит мозг
Drücke auf mein Display, in Abwesenheit hab ich 20 Calls
Смотрю на дисплей, пока меня нет, у меня 20 пропущенных
Warum?
Почему?
Warum tust du ihr das an?
Почему ты так поступаешь с ней?
Warum?
Почему?
Sie ist die Frau, die dich groß gezogen hat
Она та женщина, которая тебя вырастила
Deine Mama betet zu Gott
Твоя мама молится Богу
Jede Nacht ist sie wach, bis du nachhause kommst
Каждую ночь она не спит, пока ты не вернёшься домой
Sie fängt an zu wein'n, du riechst nach Ott
Она начинает плакать, от тебя пахнет травой
Sie fragt, warum du sowas machst, von dir keine Antwort
Она спрашивает, почему ты так поступаешь, от тебя нет ответа
Mama fragt immer noch nächtelang
Мама всё ещё спрашивает ночами напролёт
Warum ihr Sohn nicht nachhause kommt
Почему её сын не приходит домой
Mama, es tut mir leid
Мама, прости меня
Denn dein Sohn ist wieder auf der Jagd nach 20 Zoll
Ведь твой сын снова в погоне за 20-дюймовыми дисками
Wie gewohnt läuft es gut, aber die Depression'n, Bruder, ja, sie ficken Kopf
Как обычно, всё идёт хорошо, но депрессия, брат, да, она выносит мозг
Drücke auf mein Display, in Abwesenheit hab ich 20 Calls
Смотрю на дисплей, пока меня нет, у меня 20 пропущенных
Deine Mama betet zu Gott
Твоя мама молится Богу
Jede Nacht ist sie wach, bis du nachhause kommst
Каждую ночь она не спит, пока ты не вернёшься домой
Sie fängt an zu wein'n, du riechst nach Ott
Она начинает плакать, от тебя пахнет травой
Sie fragt, warum du sowas machst, von dir keine Antwort
Она спрашивает, почему ты так поступаешь, от тебя нет ответа
Mama fragt immer noch nächtelang
Мама всё ещё спрашивает ночами напролёт
Warum ihr Sohn nicht nachhause kommt
Почему её сын не приходит домой
Mama, es tut mir leid
Мама, прости меня
Denn dein Sohn ist wieder auf der Jagd nach 20 Zoll
Ведь твой сын снова в погоне за 20-дюймовыми дисками
Wie gewohnt läuft es gut, aber die Depression'n, Bruder, ja, sie ficken Kopf
Как обычно, всё идёт хорошо, но депрессия, брат, да, она выносит мозг
Drücke auf mein Display, in Abwesenheit hab ich 20 Calls
Смотрю на дисплей, пока меня нет, у меня 20 пропущенных
Mama fragt immer noch nächtelang
Мама всё ещё спрашивает ночами напролёт
Warum ihr Sohn nicht nachhause kommt
Почему её сын не приходит домой
Mama, es tut mir leid
Мама, прости меня
Denn dein Sohn ist wieder auf der Jagd nach 20 Zoll
Ведь твой сын снова в погоне за 20-дюймовыми дисками
Wie gewohnt läuft es gut, aber die Depression'n, Bruder, ja, sie ficken Kopf
Как обычно, всё идёт хорошо, но депрессия, брат, да, она выносит мозг
Drücke auf mein Display, in Abwesenheit hab ich 20 Calls
Смотрю на дисплей, пока меня нет, у меня 20 пропущенных
Uh-ah
Uh-ah





Авторы: Julian Khalid Omer, Asya, Akbar Fahim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.