Pov -
MADE
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
hungrig
bleiben,
niemals
zufrieden
sein
Всегда
оставайся
голодным,
никогда
не
будь
сытым
Hustel'
bis
zum
Morgengrauen,
das
sind
meine
Weekend-Vibes
Кашляй
до
рассвета,
это
мои
выходные
Nur
die
Starken
überleben
das
Kapitel
eins
Только
сильные
выживают
в
первой
главе
Roten
Teppich
kenn'
ich
von
Gewalt
im
Familienkreis
Я
знаю
красный
ковер
от
насилия
в
семейном
кругу
Hier
rücken
Träume
in
den
Hintergrund
Здесь
мечты
отступают
на
второй
план
Keine
reichen
Eltern,
deshalb
Dresscode:
Vintage-Look
Богатых
родителей
нет,
поэтому
дресс-код:
винтажный
образ.
Was
für
Businеss?
Scheiß
auf
dein'n
Start-up
Какой
бизнес?
Трахни
свой
стартап
Dein
Lеben
finanziert
sich
vom
Schweiß
deines
Vaters
Ваша
жизнь
финансируется
потом
вашего
отца
Komme
all
black
wie
Messi
im
WM-Finale
Приходите
весь
черный,
как
Месси
в
финале
чемпионата
мира
Ziehe
durch,
weil
ich
mein
Schicksal
in
den
Händen
trage
Вырваться,
потому
что
я
несу
свою
судьбу
в
своих
руках
ICON
5,
hab'
'nen
Tunnelblick
wie
Zinedine
ICON
5,
у
меня
туннельное
зрение,
как
у
Зинедина.
Rapper
sagen
nichts,
doch
vertuschen
es
mit
Melodien
Рэперы
ничего
не
говорят,
но
прикрывают
это
мелодиями.
Krisen
in
mei'm
Kopf,
wegen
Abfucks
nachts
wach
Кризис
в
голове,
просыпаюсь
ночью
из-за
ебли
Brauche
Nikotin,
yeah,
keine
Liebe
hier
am
Block
Нужен
никотин,
да,
здесь
нет
любви.
Mach'
alles
für
die
Fam,
nicht
für
Prada
oder
Givenchy,
yeah
Делать
все
для
семьи,
а
не
для
Prada
или
Givenchy,
да
Vieles
ist
umsonst,
Prinzipien,
glaub'
an
Gott
Много
напрасно,
принципы,
верь
в
Бога
Bruder,
ich
war
nie
wie
die,
yeah
Брат,
я
никогда
не
был
таким,
как
они,
да
Das
ist
meine
POV,
yeah,
ah
Это
мой
POV,
да,
ах
Hab'
vergessen,
wie
man
lacht,
hab'
vergessen,
wie
man
weint
Разучился
смеяться,
разучился
плакать
Guck,
ich
trage
keine
Liebe,
sondern
Hass
im
Herzen
Смотри,
я
не
ношу
в
сердце
любовь,
а
ненависть
Mein
Lehrer
war
die
Zeit,
damals
waren
wir
vereint
Моим
учителем
было
время,
тогда
мы
были
едины
Doch
ich
sah,
wie
meine
besten
Freunde
Junkies
werden
Но
я
видел,
как
мои
лучшие
друзья
стали
наркоманами.
Yeah,
ah,
guck,
ich
bleib'
Unikat
Да,
ах,
смотри,
я
остаюсь
уникальным
Hab'
Leistung
am
Start,
auch
mit
drei
Stunden
Schlaf
Имейте
производительность
на
старте
даже
после
трех
часов
сна
Für
Mios
und
Erfolg
kriegst
du
Neid
und
Verrat
За
миллионы
и
успех
получаешь
зависть
и
предательство
Für
die
Stirn
auf
dem
Boden
den
Reichtum
im
Grab,
yeah
За
лоб
о
землю,
за
богатство
в
могилу,
да
Fick
Fame,
das
ist
Hip-Hop-Attitüde
К
черту
славу,
это
отношение
к
хип-хопу
Jahrelang
geträumt,
aber
immer
noch
nicht
müde
Мечтал
годами,
но
до
сих
пор
не
устал
Unten
ist
das
Leben
schwarz-weiß
wie
der
Juve-Dress
Внизу
жизнь
черно-белая,
как
платье
Юве
Aber
oben
will
dich
jeder
ficken
wie
'ne
Stewardess
Но
наверху
все
хотят
трахнуть
тебя,
как
стюардессу
Krisen
in
mei'm
Kopf,
wegen
Abfucks
nachts
wach
Кризис
в
голове,
просыпаюсь
ночью
из-за
ебли
Brauche
Nikotin,
yeah,
keine
Liebe
hier
am
Block
Нужен
никотин,
да,
здесь
нет
любви.
Mach'
alles
für
die
Fam,
nicht
für
Prada
oder
Givenchy,
yeah
Делать
все
для
семьи,
а
не
для
Prada
или
Givenchy,
да
Vieles
ist
umsonst,
Prinzipien,
glaub'
an
Gott
Много
напрасно,
принципы,
верь
в
Бога
Bruder,
ich
war
nie
wie
die,
yeah
Брат,
я
никогда
не
был
таким,
как
они,
да
Das
ist
meine
POV,
yeah,
ah
Это
мой
POV,
да,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Dehn, Atakan Kayacik
Альбом
Pov
дата релиза
26-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.