Текст и перевод песни Made famous by Daddy Yankee - Somos de la calle
Somos de la calle
We Are Street
Tú
sabes
que
somos
de
calle...
You
know
that
we
are
street...
Hay
cría
y
corazón!
There's
grit
and
heart!
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo!
Feel
the
fire,
I
make
the
rules
of
the
game!
Por
que
somos
de
calle
Because
we
are
street
Hay
cría
y
corazón!
There's
grit
and
heart!
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo!
Feel
the
fire,
I
make
the
rules
of
the
game!
Brega
legal...
o
nos
vamo'a
a
lo
ilegal
Legal
struggle...
or
we're
going
to
the
illegal
Esto
es
nogocio
pa'
no
lo
cojas
personal
This
is
business,
don't
take
it
personally
Y
yo
sé,
que
hoy
dia
esta
aqui
mi
pana
And
I
know,
today
my
friend
is
here
Y
no
sé,
si
por
bravo
no
esta
mañana
And
I
don't
know,
if
he's
not
here
this
morning
because
he's
angry
Que
es
lo
que
quieres
yo
se
que
tu
quieres
What
you
want
I
know
that
you
want
Dinero
dinero
es
lo
que
todo
el
mundo
quiere.
Money
money
is
what
everyone
wants.
Solo
Don
vera
tu
final
por
la
ambición
Only
God
will
see
your
end
because
of
ambition
La
ambición
es
el
primer
paso
a
la
traición!
Ambition
is
the
first
step
to
betrayal!
Si
Señor
por
eso
es
que
lo
revientan!
Yes
sir,
that's
why
they
blow
it
up!
Pues
no
puedes
morder
la
mano
que
te
alimenta...
Well
you
can't
bite
the
hand
that
feeds
you...
Y
aquí
no
puede
romper
la
palabra
de
hombre
And
here
you
can't
break
a
man's
word
Pues
con
tu
vida
puede
ser
que
a
ti
te
la
cobren!
Because
with
your
life
they
might
charge
you!
No
dañes
tu
record
pa'
con
un
anormal
Don't
damage
your
record
with
an
abnormal
Las
leyes
de
la
calle
no
son
las
del
tribunal...
The
laws
of
the
street
are
not
those
of
the
court...
Aquí
los
jueces
dictan
las
sentencias
con
fuego
Here
the
judges
dictate
the
sentences
with
fire
En
duelo
donde
nacistes
el
arreglo
de
tu
suelo!
In
the
duel
where
you
were
born,
the
settlement
of
your
land!
Tú
sabes
que
somos
de
calle...
You
know
that
we
are
street...
Hay
cría
y
corazón!
There's
grit
and
heart!
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo!
Feel
the
fire,
I
make
the
rules
of
the
game!
Por
que
somos
de
calle
Because
we
are
street
Hay
cría
y
corazón!
There's
grit
and
heart!
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo!
Feel
the
fire,
I
make
the
rules
of
the
game!
Unos
nacen
pa'
líder
otros
pa'
seguidor
Some
are
born
to
lead,
others
to
follow
El
segundo
es
tu
gran
admirador!
(aja)
The
second
is
your
great
admirer!
(aha)
Pasa
el
tiempo
y
te
exijen
posiciones
Time
passes
and
they
demand
positions
Enseñas
algo
y
te
quieren
dar
intrucciones...
You
teach
them
something
and
they
want
to
give
you
instructions...
Brinca
cuica
cerruchador
Jump
on
the
frog,
clown
¿Se
te
olvido
cuando
me
pedías
un
favor?(lambón)
Did
you
forget
when
you
asked
me
for
a
favor?
(sucker)
No
te
estoy
sacando
en
cara
lo
que
por
ti
hice...
I'm
not
throwing
it
in
your
face
what
I
did
for
you...
Te
estoy
acordando
pa'
que
usted
no
sirve!
I'm
reminding
you
so
that
you
know
you're
no
good!
Pase
lo
que
pase
a
nadien
le
doy
la
espalda
No
matter
what
happens,
I
don't
turn
my
back
on
anyone
Ni
traiciono
a
un
hermano
socio
por
una
falda...
Nor
do
I
betray
a
brother,
a
partner,
for
a
skirt...
Se
envuelven
en
estupideses
y
te
fallan
They
get
involved
in
stupid
things
and
fail
you
Se
creen
que
lo
merecen
y
se
engañan!
They
think
they
deserve
it
and
they
cheat
themselves!
En
la
calle
te
los
comian
vivos
On
the
street
they
would
eat
you
alive
El
fiscal
te
metió
presión
con
el
tecnicidio...
The
prosecutor
pressured
you
with
the
technical
crime...
Terminastes
sentado
en
la
silla
de
los
testigos
You
ended
up
sitting
in
the
witness
chair
Vaya
que
lindo
nombre
le
pusistes
al
cacerío
What
a
nice
name
you
gave
the
slum
Tú
sabes
que
somos
de
calle...
You
know
that
we
are
street...
Hay
cría
y
corazón!
There's
grit
and
heart!
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo!
Feel
the
fire,
I
make
the
rules
of
the
game!
Por
que
somos
de
calle!
Because
we
are
street!
Hay
cría
y
corazón!
There's
grit
and
heart!
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Feel
the
fire,
I
make
the
rules
of
the
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ayala, Armando Rosario, Paul Irizarry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.