Made famous by Ricardo Arjona - A ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Made famous by Ricardo Arjona - A ti




A ti
Тебе
A ti te estoy hablando a ti, a ti la que no escucha,
С тобой говорю, с тобой, которая не слушает,
A ti que con lo que te sobra me darías la luz para encender los días,
С тобой, которая из своего избытка могла бы дать мне свет, чтобы озарить мои дни,
A ti que juegas a ganarme cuando sabes bien que lo he perdido todo,
С тобой, которая играет в то, чтобы победить меня, хотя прекрасно знаешь, что я всё потерял,
A ti te estoy hablando a ti aunque te importe poco, lo que estoy diciendo.
С тобой говорю, с тобой, хотя тебе всё равно, что я говорю.
A ti te estoy hablando a ti aunque es perder el tiempo,
С тобой говорю, с тобой, хотя это пустая трата времени,
A ti que te paso tan lejos el rigor del llanto y la melancolía,
С тобой, от которой я так далеко держу всю горечь слёз и меланхолии,
Si nunca dije la verdad fue porque la verdad siempre fue una mentira,
Если я никогда не говорил правды, то потому, что правда всегда была ложью,
A ti te estoy hablando a ti aunque te valga madre lo que estoy diciendo.
С тобой говорю, с тобой, хотя тебе наплевать на то, что я говорю.
A ti que te falto el valor para pelear por ti,
С тобой, у которой не хватило смелости бороться за себя,
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel las huellas de mis besos,
С тобой, которая утешаешься, покрывая ароматом Chanel следы моих поцелуев,
A ti ya no te queda nada,
У тебя уже ничего не осталось,
A ti ya no te queda nada, nada.
У тебя уже ничего не осталось, ничего.
A ti que por despecho estas pensando con los pies,
С тобой, которая со злости думаешь ногами,
A ti que me dejaste solo incluso cuando estabas en mi compañía,
С тобой, которая оставила меня одного, даже когда была рядом со мной,
A ti ya no te queda nada,
У тебя уже ничего не осталось,
A ti ya no te queda nada, nada.
У тебя уже ничего не осталось, ничего.
A ti te estoy hablando a ti tan sorda y resignada,
С тобой говорю, с тобой, такой глухой и смирившейся,
A ti que duermes con tu orgullo y te dejas tocar con tu rencor barato,
С тобой, которая спит со своей гордостью и позволяет прикасаться к себе со своей дешёвой злобой,
A ti que te gusta ir de mártir repartiendo culpas que son solo tuyas,
С тобой, которой нравится играть роль мученицы, раздавая вину, которая лежит только на тебе,
A ti te estoy hablando a ti porque no hay nadie más que entienda lo que digo.
С тобой говорю, с тобой, потому что больше нет никого, кто понял бы, что я говорю.
A ti que te falto el valor para pelear por ti,
С тобой, у которой не хватило смелости бороться за себя,
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel las huellas de mis besos,
С тобой, которая утешаешься, покрывая ароматом Chanel следы моих поцелуев,
A ti ya no te queda nada,
У тебя уже ничего не осталось,
A ti ya no te queda nada, nada.
У тебя уже ничего не осталось, ничего.
A ti que por despecho estas pensando con los pies,
С тобой, которая со злости думаешь ногами,
A ti que me dejaste solo incluso cuando estabas en mi compañía,
С тобой, которая оставила меня одного, даже когда была рядом со мной,
A ti ya no te queda nada,
У тебя уже ничего не осталось,
A ti ya no te queda nada, nada.
У тебя уже ничего не осталось, ничего.
A ti ya no te queda nada, y a mi me queda por lo menos,
У тебя уже ничего не осталось, а у меня осталось, по крайней мере,
Este síndrome incurable de quererte tanto.
Этот неизлечимый синдром любить тебя так сильно.
A ti ya no te queda nada.
У тебя уже ничего не осталось.
A ti que te falto el valor para pelear por ti,
С тобой, у которой не хватило смелости бороться за себя,
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel las huellas de mis besos,
С тобой, которая утешаешься, покрывая ароматом Chanel следы моих поцелуев,
A ti ya no te queda nada,
У тебя уже ничего не осталось,
A ti ya no te queda nada, nada.
У тебя уже ничего не осталось, ничего.





Made famous by Ricardo Arjona - Tributo a Ricardo Arjona
Альбом
Tributo a Ricardo Arjona
дата релиза
14-09-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.