Текст и перевод песни Made famous by Ricardo Arjona - Historia del taxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia del taxi
Taxi Story
Eran
las
diez
de
la
noche
It
was
ten
in
the
evening
Piloteaba
mi
nave
I
was
piloting
my
vessel
Era
mi
taxi
un
wolkswagen
My
taxi
was
a
Volkswagen
Del
año
68
From
the
year
'68
Era
un
día
de
esos
malos
donde
no
hubo
pasaje
It
was
one
of
those
bad
days
with
no
passengers
Las
lentejuelas
de
un
traje
The
sequins
of
a
dress
Me
hicieron
la
parada
Flagged
me
down
Era
una
rubia
preciosa
llevaba
minifalda
A
gorgeous
blonde
wearing
a
miniskirt
El
escote
en
su
espalda
The
neckline
on
her
back
Llegaba
justo
a
la
gloria
Reached
right
to
heaven
Una
lagrima
negra
rodaba
en
su
mejilla
A
black
tear
rolled
down
her
cheek
Mientras
que
el
retrovisor
decia
"¡ve
que
pantorillas!"
While
the
rearview
mirror
said
"Look
at
those
calves!"
Yo
vi
un
poco
mas
I
saw
a
bit
more
Eran
las
diez
y
cuarenta
sigzagueaba
en
reforma
It
was
ten
forty,
we
were
weaving
through
Reforma
Me
dijo
"me
llamo
norma"
She
said
"My
name
is
Norma"
Mientras
cruzaba
la
pierna
While
crossing
her
leg
Saco
un
cigarro
algo
extraño
de
esos
que
te
dan
risa
She
took
out
a
strange
cigarette,
one
of
those
that
make
you
laugh
Le
ofreci
fuego
de
prisa
I
offered
her
a
light
quickly
Me
temblaba
la
mano
My
hand
was
shaking
Le
pregunte
"¿por
quien
llora?
I
asked
her
"Why
are
you
crying?
Y
me
dijo
"por
un
tipo,
que
se
cree
que
por
rico
And
she
said
"For
a
guy
who
thinks
that
because
he's
rich
Puede
venir
a
engañarme."
He
can
come
and
cheat
on
me."
"No
caiga
ud.
por
amores,
debe
de
levantarse"
le
dije
"Don't
fall
for
love,
you
must
rise
up,"
I
said
"Cuente
con
un
servidor
si
lo
que
quiere
es
vengarse
"Count
on
me
if
you
want
revenge
Y
me
sonrió
And
she
smiled
at
me
¿Que
es
lo
que
hace
un
taxista
seduciendo
a
la
vida?
What's
a
taxi
driver
doing
seducing
life?
¿Que
es
lo
que
hace
un
taxista
construyendo
una
herida?
What's
a
taxi
driver
doing
building
a
wound?
¿Que
es
lo
que
hace
un
taxista
enfrente
de
una
dama?
What's
a
taxi
driver
doing
in
front
of
a
lady?
¿Que
es
lo
que
hace
un
taxista
con
sus
sueños
de
cama?
What's
a
taxi
driver
doing
with
his
dreams
of
bed?
Me
pregunte
I
asked
myself
Lo
vi
abrazando
y
besando
a
una
humilde
muchacha
I
saw
him
hugging
and
kissing
a
humble
girl
Es
de
clase
muy
sencilla
She's
from
a
very
simple
class
Lo
se
por
su
facha
I
know
by
her
look
Me
sonreía
en
el
espejo
y
se
sentaba
de
lado
She
smiled
at
me
in
the
mirror
and
sat
sideways
Yo
estaba
idiotizado
I
was
mesmerized
Con
el
espejo
empañado
With
the
fogged-up
mirror
Me
dijo
"dobla
en
la
esquina,
iremos
hasta
mi
casa
She
said
"Turn
at
the
corner,
we'll
go
to
my
place
Después
de
un
par
de
tequilas,
veremos
que
es
lo
que
pasa."
After
a
couple
of
tequilas,
we'll
see
what
happens."
Para
que
describir
lo
que
hicimos
en
la
alfombra
Why
describe
what
we
did
on
the
carpet
Si
basta
con
resumir
que
le
bese
hasta
la
sombra
If
it's
enough
to
say
that
I
kissed
her
even
her
shadow
Y
un
poco
mas
And
a
little
more
"No
se
sienta
ud.
tan
sola,
sufro
aunque
no
es
lo
mismo
"Don't
feel
so
lonely,
I
suffer
even
though
it's
not
the
same
Mi
mujer
y
mi
horario,
han
abierto
un
abismo."
My
wife
and
my
schedule
have
opened
an
abyss."
"¡como
se
sufre
a
ambos
lados
de
las
clases
sociales!"
"How
we
suffer
on
both
sides
of
social
classes!"
"Ud.
sufre
en
su
mansion
"You
suffer
in
your
mansion
Yo
sufro
en
los
arrabales."
I
suffer
in
the
slums."
Me
dijo
"vente
conmigo,
que
sepa
que
no
estoy
sola."
She
said
"Come
with
me,
let
him
know
I'm
not
alone."
Se
hizo
en
el
pelo
una
cola
She
tied
her
hair
in
a
ponytail
Fuimos
al
bar
donde
estaban
We
went
to
the
bar
where
they
were
Entramos
precisamente
el
abrazaba
a
una
chica
We
entered
precisely
as
he
was
embracing
a
girl
Mira
si
es
grande
el
destino
y
esta
ciudad
es
chica
Look
how
great
destiny
is
and
how
small
this
city
is
¡era
mi
mujer!
It
was
my
wife!
¿Que
es
lo
que
hace
un
taxista
seduciendo
a
la
vida?
What's
a
taxi
driver
doing
seducing
life?
¿Que
es
lo
que
hace
un
taxista
construyendo
una
herida?
What's
a
taxi
driver
doing
building
a
wound?
¿Que
es
lo
que
hace
un
taxista
cuando
un
caballero
What's
a
taxi
driver
doing
when
a
gentleman
Coincide
con
su
mujer
en
horario
y
esmero?
Coincides
with
his
wife
in
schedule
and
dedication?
Me
pregunte
I
asked
myself
Desde
aquella
noche
ellos
juegan
a
engañarnos
Since
that
night
they
play
at
deceiving
us
Se
ven
en
el
mismo
bar
They
meet
at
the
same
bar
Y
la
rubia,
para
el
taxi,
siempre
a
las
diez
And
the
blonde,
for
the
taxi,
always
at
ten
En
el
mismo
lugar
In
the
same
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.