Текст и перевод песни Made famous by Ricardo Arjona - Marta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantando
en
la
calle
Florida
Singing
on
Florida
Street
Un
forastero
en
Buenos
Aires
A
foreigner
in
Buenos
Aires
Descubrí
que
la
vida
I
discovered
that
life
Es
un
juego
de
azar,
donde
pierde
el
que
gana
Is
a
game
of
chance,
where
the
winner
loses
Por
equipaje
una
mochila,
For
luggage
a
backpack,
Una
guitarra
y
unos
versos
de
Borges
A
guitar
and
some
verses
by
Borges
Fue
aquella
noche
de
luna
It
was
that
moonlit
night
Que
una
dama
de
azul
me
pedía
una
de
Silvio
That
a
lady
in
blue
asked
me
for
one
of
Silvio
Le
complací
con
rabo
de
nube
I
played
Rabo
de
Nube
for
her
Correspondió
poniendo
en
el
sombrero
Responded
by
putting
in
my
hat
Una
propina
en
australes
A
tip
in
australes
Con
la
misma
que
al
rato
le
invitaría
un
café
Which
I
would
use
later
to
buy
her
a
cup
of
coffee
Cómo
olvidarme
de
Martha
How
could
I
forget
Marta
Aquella
piba
de
la
Recoleta...
That
girl
from
the
Recoleta...
Si
me
dejó
un
par
de
huellas
If
she
left
a
couple
of
marks
on
me
En
el
cuello
y
en
la
vida...
On
my
neck
and
on
my
life...
Cómo
olvidarme...
de
Martha
How
could
I
forget...
about
Marta
Me
fui
de
canchero
en
Alados
I
went
to
Alados
as
a
tough
guy
Me
fumigó
con
la
mirada
y
me
dijo
She
fumed
at
me
with
her
gaze
and
said
Pibe
tendrás
que
cuidarte
Guy,
you'll
have
to
take
care
of
yourself
Yo
le
dije
"de
que"
I
said
to
her
"from
what"
Ella
me
dijo
"de
mi"
She
said
"from
me"
Un
taxi
la
esperaba
en
la
esquina
A
taxi
was
waiting
for
her
on
the
corner
Sin
preguntar
nos
llevo
a
un
sitio
de
strippers
Without
asking
it
took
us
to
a
strip
club
Le
pregunte
¿estás
segura?
I
asked
her,
are
you
sure?
Ella
me
dijo
"boludo
aquí
es
donde
laburo"
She
said
to
me
"stupid,
this
is
where
I
work"
Estuve
en
Estambul
y
en
El
Cairo
I've
been
to
Istanbul
and
Cairo
En
Ostepai
en
Paris
y
en
Malasia
In
Ostepai,
Paris
and
Malaysia
Toda
belleza
fue
poca
All
the
beauty
was
too
little
Después
de
ver
en
la
pista
a
Martha
sin
ropa
After
seeing
Marta
on
stage
without
clothes
Como
olvidarme
de
Martha
How
could
I
forget
Marta
Aquella
stripper
de
la
Recoleta...
That
stripper
from
the
Recoleta...
Si
me
dejo
un
par
de
huellas
If
she
left
a
couple
of
marks
on
me
En
el
cuello
y
en
la
vida...
On
my
neck
and
on
my
life...
Como
olvidarme...
de
Martha
How
could
I
forget...
about
Marta
Me
fui
siguiéndola
hasta
Río
I
followed
her
to
Rio
Trabajamos
en
el
mismo
bar,
We
worked
in
the
same
bar,
Ella
vendía
su
silueta
She
sold
her
silhouette
Yo
tocaba
la
guitarra
en
una
banda
de
blues
I
played
the
guitar
in
a
blues
band
Llegamos
un
día
hasta
México
One
day
we
arrived
in
Mexico
Yo
cantaba
en
un
bar
de
la
zona
rosa
I
sang
in
a
bar
in
the
Zona
Rosa
Ella
seguía
con
su
anhelo
She
continued
with
her
dream
Y
era
el
de
convertirse
en
una
gran
modelo
Which
was
to
become
a
great
model
Le
perdí
la
huella
en
Las
Vegas
I
lost
her
track
in
Las
Vegas
El
Tio
Sam
le
cambio
hasta
el
carácter
Uncle
Sam
changed
her
character
Y
le
agrego
unas
manías
And
added
some
habits
Que
iba
desde
el
polvo
hasta
las
pastillas
That
ranged
from
coke
to
pills
Como
olvidarme
de
Martha
How
could
I
forget
Marta
Aquella
stripper
de
la
Recoleta...
That
stripper
from
the
Recoleta...
Si
me
dejo
un
par
de
huellas
If
she
left
a
couple
of
marks
on
me
En
el
cuello
y
en
la
vida...
On
my
neck
and
on
my
life...
Como
olvidarme...
de
Martha
How
could
I
forget...
about
Marta
La
última
vez
que
la
vi
The
last
time
I
saw
her
Fue
en
un
maldito
estado
de
coma
She
was
in
a
damned
coma
Le
canté
Rabo
de
nube
I
sang
Rabo
de
Nube
for
her
Reacciono
un
instante
y
me
dijo
"que
haces"
She
reacted
for
a
moment
and
said
to
me
"what
are
you
doing"
Como
olvidarme
de
Martha
How
could
I
forget
Marta
Aquella
stripper
de
la
Recoleta...
That
stripper
from
the
Recoleta...
Si
además
de
mi
amante
Besides
being
my
lover
Fue
también
mi
mejor
amiga...
She
was
also
my
best
friend...
Como
olvidarme...
de
Martha
How
could
I
forget...
about
Marta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Альбом
Marta
дата релиза
20-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.