Made famous by Ricardo Arjona - Mi pais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Made famous by Ricardo Arjona - Mi pais




Deje un adiós sin luz
Оставьте прощание без света
El día en que me marche
В тот день, когда я уйду.
Fronteras de autobús
Автобусные границы
Kilómetros de fe
Километры веры
Y una novia en el andén
И невеста на платформе.
Las calles que vieron mi infancia
Улицы, которые видели мое детство,
La prisa del amor a escondidas
Спешка любви тайком
El barrio, el fútbol, la vagancia
Соседство, футбол, бродяжничество
Mis padres, mi niñez, mi inocencia
Мои родители, мое детство, моя невинность.
Todo se quedó allí
Все осталось там.
Mi primer contratiempo
Моя первая неудача
Mi primer alegría
Моя первая радость
Mi primer argumento
Мой первый аргумент
Mi primer melodía
Моя первая мелодия
Mi primer salto al viento
Мой первый прыжок на ветер
Mi primer agonía
Моя первая агония
Mi país
Моя страна
Más que mi patria, mi raíz
Больше, чем моя родина, мой корень.
Más que mi suelo, la matriz
Больше, чем моя почва, матрица
Que me enseño a parir pensamientos
Что я учу себя рожать мысли,
Mi país
Моя страна
Más que mi patria, mi raiz
Больше, чем моя родина, мой корень,
Más que mi suelo, el matiz
Больше, чем моя почва, нюанс
Que me fue pintando el camino...
Что он рисовал мне дорогу...
Mi país, mi país...
Моя страна, моя страна...
Yo nunca quise ser otra cosa
Я никогда не хотел быть чем-то другим.
Que el niño más feliz del planeta
Пусть самый счастливый ребенок на планете
Que aquí nada era de color de rosa
Что здесь ничего не было розовым.
Y los sueños los prohibía el presidente
И мечты запретил президент
Fui a la luna y regrese en bicicleta
Я отправился на Луну и вернулся на велосипеде
Mis rodillas de lodo
Мои колени грязи
Mi cuaderno de historia
Моя записная книжка
Mi pandilla, mi apodo
Моя банда, мое прозвище.
Mi fracaso y victoria
Моя неудача и победа
Mis afanes de todo
Мои стремления ко всему
Mi país mi memoria
Моя страна, моя память.
Mi país
Моя страна
Más que mi patria, mi raíz
Больше, чем моя родина, мой корень.
Más que mi suelo, la matriz
Больше, чем моя почва, матрица
Que me enseño a parir pensamientos
Что я учу себя рожать мысли,
Mi país
Моя страна
Más que mi patria mi raíz
Больше, чем моя родина, мой корень,
Más que mi suelo, el matiz
Больше, чем моя почва, нюанс
Que me fue pintando el camino
Который рисовал мне дорогу.
Mi país
Моя страна
Como quisiera saber que tu gente vive más feliz
Как я хотел бы знать, что ваши люди живут счастливее
Que algunos falsos hijos no te siguen pintando de gris
Что некоторые фальшивые дети не продолжают красить тебя в серый цвет.
Mi país
Моя страна
Más que mi patria, mi raíz
Больше, чем моя родина, мой корень.
Más que mi suelo, la matriz
Больше, чем моя почва, матрица
Que me enseño a parir pensamientos
Что я учу себя рожать мысли,
Mi país
Моя страна
Más que mi patria, mi raíz
Больше, чем моя родина, мой корень.
Más que mi suelo, el matiz
Больше, чем моя почва, нюанс
Que me fue pintando el camino...
Что он рисовал мне дорогу...
Mi país, mi país...
Моя страна, моя страна...
¡¡¡Guatemala!!!
¡¡Гватемала!!!
⭕⚪⚪⚪⭕
⭕⚪⚪⚪⭕





Авторы: Ricardo Arjona

Made famous by Ricardo Arjona - Mi pais
Альбом
Mi pais
дата релиза
20-09-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.