Текст и перевод песни MadeinTYO feat. A$AP Ferg - Ned Flanders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
all
of
them
bitches
exotic
О,
все
эти
сучки
экзотичны
Cars
robotic,
we
go
retarded
(Hooh)
Машины
роботизированы,
мы
становимся
умственно
отсталыми
(Ух).
Hop
in
a
foreign,
don't
need
the
top
Запрыгивай
в
иномарку,
тебе
не
нужен
верх.
When
I
get
home,
I
need
the
top
(Wow)
Когда
я
возвращаюсь
домой,
мне
нужен
верх
(Вау).
Louis
Vuitton
when
I
leave
the
house
(Skrrt)
Louis
Vuitton,
когда
я
выхожу
из
дома
(Скррт)
She
got
a
ass
and
a
greasy
mouth
(Hooh)
У
нее
есть
задница
и
жирный
рот
(Ууу).
She
wanna
twerk
when
I
leave
the
house
(Wait)
Она
хочет
тверкать,
когда
я
выхожу
из
дома
(Подожди).
Gucci
that
belt,
I
don't
leave
it
out
(Wow,
brr)
Этот
ремень
от
Гуччи,
я
его
не
упускаю
(Вау,
брр).
Yeah,
I
got
standards,
diamond
Ned
Flanders,
ooh,
ooh
(Yeah)
Да,
у
меня
есть
стандарты,
бриллиант
Нед
Фландерс,
О-О-О
(да).
Kool-Aid
jammer,
uh,
cookie
pack
on
camera,
yeah,
yeah
(Yeah)
Глушитель
Kool-Aid,
ух,
пакет
печенья
на
камеру,
Да,
да
(да)
Yeah,
I
got
standards,
uh
diamond
Ned
Flanders,
ooh,
yeah
(Right)
Да,
у
меня
есть
стандарты,
ух,
бриллиант
Нед
Фландерс,
ух,
да
(точно)
Kool-Aid
jammer
(Sauce),
cookie
pack
on
camera,
yeah
(Alright)
Kool-Aid
jammer
(соус),
упаковка
печенья
на
камеру,
да
(хорошо)
She
wanna
twerk
on
my
chain
Она
хочет
тверкнуть
на
моей
цепи
Gettin'
that
brain,
swerve
in
your
lane,
uh
Получив
этот
мозг,
сворачивай
на
свою
полосу,
э-э-э
...
I
fuck
her,
knock
off
her
bonnet
Я
трахаю
ее,
сбиваю
с
нее
шляпку.
I
had
to
get
it,
I
want
it,
honest,
yeah
(Hooh)
Я
должен
был
получить
его,
я
хочу
его,
честно,
да
(Ууу).
Ooh,
private
jet,
Nike
tech,
she
up
next
(Check,
right)
О-о,
частный
самолет,
Nike
tech,
она
следующая
(Зацени,
верно).
When
you
a
boss,
don't
take
a
loss,
count
up
a
check
Когда
ты
босс,
не
терпи
потерь,
пересчитай
чек.
(That's
right)
(Именно
так)
SoHo
plate,
never
late,
go
on
dates
(Hooh)
Тарелка
Сохо,
никогда
не
опаздываю,
хожу
на
свидания
(Ууу).
When
you
get
up,
they
hate,
uh
Когда
ты
встаешь,
они
ненавидят
...
Diamonds,
they
drip
like
a
lake
(Hooh)
Бриллианты,
они
капают,
как
озеро
(Ух).
Ollie
a
ten,
kickflip
a
eight,
nigga
I
skate
(Yeah)
Олли-десятка,
кикфлип-восьмерка,
ниггер,
я
катаюсь
на
коньках
(да).
Nigga,
I
got
standards,
uh
diamond
Ned
Flanders,
ooh,
yeah
(Alright)
Ниггер,
у
меня
есть
стандарты,
ух,
бриллиант
Нед
Фландерс,
ух,
да
(хорошо).
Kool-Aid
jammer,
uh,
cookie
pack
on
camera,
yeah,
yeah
(Yeah)
Глушитель
Kool-Aid,
э-э,
пакет
печенья
на
камеру,
Да,
да
(да).
I
got
standards,
uh
diamond
Ned
Flanders,
ooh,
yeah
(Alright)
У
меня
есть
стандарты,
э-э,
бриллиант
Нед
Фландерс,
О-О,
да
(хорошо).
Kool-Aid
jammer,
uh
(Ferg,
hooh,
hooh,
hooh,
oh)
Кул-Эйд
глушитель,
э-э-э
(Ферг,
ху-ху-ху-ху-ху-ху)
Cookie
pack
on
camera,
yeah
(Ayy)
Пакет
печенья
на
камеру,
да
(Эй).
I
got
standards,
suck
on
my
nuts
like
Planters,
ooh,
yeah
(Right)
У
меня
есть
стандарты,
сосите
мои
яйца,
как
плантаторы,
О,
да
(точно).
My
bitch
a
dancer
(Hooh),
hop
on
the
dick
like
a
prancer,
ooh
Моя
сучка
танцовщица
(Ух),
прыгай
на
члене,
как
скакун,
ух!
(Hooh,
right)
(Ух,
точно)
Polluted
Fanta,
flick
with
a
Polaroid
camera,
ooh,
yeah
(Yeah)
Грязная
Фанта,
щелчок
фотоаппаратом
"Полароид",
О,
да
(да).
You
talk
outlandish,
put
'em
in
a
holy
field
like
Evander,
ooh,
yeah
(Yeah)
Ты
говоришь
диковинные
вещи,
положи
их
на
святое
поле,
как
Эвандер,
О,
да
(да).
Got
a
new
mansion,
new
Ralph
Lauren,
copped
two
ranches
Купил
новый
особняк,
новый
Ральф
Лорен,
купил
два
ранчо.
Diamonds
is
dancin'
(Woo),
ice
so
cold,
gotta
walk
with
a
panda
(Yeah)
Бриллианты
танцуют
(Ууу),
лед
такой
холодный,
что
приходится
гулять
с
пандой
(да).
Your
bitch
so
scandalous,
gimme
that
top
with
no-handed,
huh
(Brr)
Твоя
сучка
такая
скандальная,
дай
мне
этот
топ
без
рук,
а
(Брр)
I
got
standards
(Hooh)
У
меня
есть
стандарты
(Ууу).
I
get
the
guap,
cop
Margielas
(Yeah)
Я
получаю
ГУАП,
копы
Марджелы
(да).
I
got
standards
(Right)
У
меня
есть
стандарты
(верно).
Take
your
bitch,
hit
the
Ritz,
not
no
standing
Забирай
свою
сучку,
езжай
в
"Ритц",
а
не
стой
на
месте.
(That's
right)
(Это
верно)
Flow
outlandish
(Hooh),
when
Ferg
on
the
track,
all
you
rappers'll
vanish
(Hooh)
Поток
диковинный
(Хух),
когда
Ферг
на
треке,
все
вы,
рэперы,
исчезнете
(Хух).
My
bitch
just
landed
(Brr)
Моя
сучка
только
что
приземлилась
(Брр).
Not
a
lick
of
English,
she
speak
Spanish
(Hooh)
Ни
капли
английского,
она
говорит
по-испански
(Ууу).
Yeah,
I
got
standards
(Ooh),
diamond
Ned
Flanders,
ooh,
ooh
(Alright)
Да,
у
меня
есть
стандарты
(Оу),
бриллиант
Нед
Фландерс,
оу,
оу
(хорошо).
Kool-Aid
jammer
(Sauce),
cookie
pack
on
camera,
yeah,
yeah
(Yeah)
Kool-Aid
jammer
(соус),
упаковка
печенья
на
камеру,
Да,
да
(да)
Yeah,
I
got
standards
(Gas),
diamond
Ned
Flanders,
ooh,
yeah
(Alright)
Да,
у
меня
есть
стандарты
(газ),
бриллиант
Нед
Фландерс,
О,
да
(хорошо)
Kool-Aid
jammer,
uh,
cookie
pack
on
camera,
yeah
(Oh)
Глушитель
Kool-Aid,
э-э,
пакет
печенья
на
камеру,
да
(о).
Yeah,
I
got
standards
(Ooh),
diamond
Ned
Flanders,
ooh,
ooh,
(Alright)
Да,
у
меня
есть
стандарты
(Оу),
бриллиант
Нед
Фландерс,
оу,
оу,
(хорошо).
Kool-Aid
jammer
(Sauce),
cookie
pack
on
camera,
yeah,
yeah
(Yeah)
Kool-Aid
jammer
(соус),
упаковка
печенья
на
камеру,
Да,
да
(да)
Yeah,
I
got
standards
(Gas),
diamonds
Ned
Flanders,
ooh,
yeah
(Alright)
Да,
у
меня
есть
стандарты
(газ),
бриллианты,
Нед
Фландерс,
О,
да
(хорошо).
Kool-Aid
jammer
(Sauce),
cookie
pack
on
camera,
yeah
(Oh)
Kool-Aid
jammer
(соус),
упаковка
печенья
на
камеру,
да
(о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darold Durard Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.