Madeinparis - No cap - перевод текста песни на немецкий

No cap - Madeinparisперевод на немецкий




No cap
Kein Witz
Draco dans ta-
Draco in deiner-
Mmh
Mmh
Sur la vie d'ma-
Beim Leben meiner-
Laister
Laister
Mmh
Mmh
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
Ich bin wirklich am Start, Laister (Laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Hab' Stoff in meinem Körper, Laister (Laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
Ich gab mir fünf Jahre, um es zu schaffen
Je l'ai fait en moins d'deux
Ich hab's in weniger als zwei geschafft
Il est bon, laister (laister)
Er ist gut, Laister (Laister)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
Ich bin wirklich am Start, Laister (Laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Hab' Stoff in meinem Körper, Laister (Laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
Ich gab mir fünf Jahre, um es zu schaffen
Je l'ai fait en moins d'deux
Ich hab's in weniger als zwei geschafft
Il est bon, laister (laister, c'est vrai)
Er ist gut, Laister (Laister, stimmt)
Je sens plus mon corps, no cap (no cap)
Ich spüre meinen Körper nicht mehr, kein Witz (kein Witz)
Elle danse devant moi, еlle s'éclate (elle s'éclatе)
Sie tanzt vor mir, sie rastet aus (sie rastet aus)
J'fais d'la magie, son vagin s'hydrate (yeah)
Ich zaubere, ihre Muschi wird feucht (yeah)
Je me vois dans sa schnek comme une glace (que ça brille)
Ich sehe mich in ihrer Muschi wie in einem Spiegel (wie das glänzt)
Y a mes futurs enfants dans sa bouche (mmh)
Meine zukünftigen Kinder sind in ihrem Mund (mmh)
Elle avale, on s'embrasse sur la bouche (j'aime ça)
Sie schluckt, wir küssen uns auf den Mund (ich mag das)
J'sais pas quand j'vais die? J'sais pas quand j'vais die?
Ich weiß nicht, wann ich sterbe? Ich weiß nicht, wann ich sterbe?
J'espère que c'est bandant comme le son (oui)
Ich hoffe, es ist geil wie der Song (ja)
J'ai perdu des potes pour la paix (yeah)
Ich habe Freunde für den Frieden verloren (yeah)
J'ai perdu un bord, elle me manque (oui)
Ich habe eine Alte verloren, sie fehlt mir (ja)
Je l'ai revu en boite avec son nouveau mec
Ich habe sie im Club mit ihrem neuen Typen wiedergesehen
Elle voulait vraiment qu'il m'rencontre (c'est vrai)
Sie wollte unbedingt, dass er mich kennenlernt (stimmt)
MadeIn', MadeInP', ouais, c'est moi (yeah)
MadeIn', MadeInP', ja, das bin ich (yeah)
Le "P" c'est pour pénétration (mmh)
Das "P" steht für Penetration (mmh)
Quand j'le fais, j'le fais avec passion
Wenn ich es mache, mache ich es mit Leidenschaft
J'aime quand c'est dégueu, les yeux dans les yeux (no cap)
Ich mag es, wenn es schmutzig ist, Auge in Auge (kein Witz)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
Ich bin wirklich am Start, Laister (Laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Hab' Stoff in meinem Körper, Laister (Laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
Ich gab mir fünf Jahre, um es zu schaffen
Je l'ai fait en moins d'deux
Ich hab's in weniger als zwei geschafft
Il est bon, laister (laister)
Er ist gut, Laister (Laister)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
Ich bin wirklich am Start, Laister (Laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Hab' Stoff in meinem Körper, Laister (Laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
Ich gab mir fünf Jahre, um es zu schaffen
Je l'ai fait en moins d'deux
Ich hab's in weniger als zwei geschafft
Il est bon, laister (c'est vrai)
Er ist gut, Laister (stimmt)
J'suis en place pour de vrai (que ça pètes)
Ich bin wirklich am Start (dass es knallt)
J'ai une pote, elle me plait, je lui plais (que du sexe)
Ich habe eine Freundin, sie gefällt mir, ich gefalle ihr (nur Sex)
Y a sa pote, elle me kiffe, elle me plait
Ihre Freundin steht auf mich, sie gefällt mir
Donc les deux coopèrent, ménage à trois, okay (no cap)
Also kooperieren die beiden, Dreier, okay (kein Witz)
Des bords dans la ville, moi j'en ai (oui, j'en ai)
Weiber in der Stadt, davon habe ich (ja, habe ich)
Des femmes en province, j'en connais (ça c'est vrai)
Frauen in der Provinz, die kenne ich (das ist wahr)
Les femmes en Europe sont matrixées et freaky
Die Frauen in Europa sind manipuliert und freaky
Heureusement que je parle anglais (no cap)
Zum Glück spreche ich Englisch (kein Witz)
Quand j'suis dans sa pussy (huh)
Wenn ich in ihrer Pussy bin (huh)
Que des high kicks, on dirait Jet Li
Nur High Kicks, man könnte meinen, Jet Li
Sextape privé, call me Spike Lee
Privates Sextape, nenn mich Spike Lee
Y a pas mal de pétasses who respect me (c'est vrai)
Es gibt viele Schlampen, die mich respektieren (stimmt)
Mon but c'est d'essayer d'être fort
Mein Ziel ist es, zu versuchen, stark zu sein
Je m'sens comme James Brown quand je suis sur scène
Ich fühle mich wie James Brown, wenn ich auf der Bühne stehe
Y a pas que d'la beuh et du shit dans mes veines
Es ist nicht nur Gras und Shit in meinen Venen
J'suis toujours inspiré quand j'suis dans son corps (no cap)
Ich bin immer inspiriert, wenn ich in ihrem Körper bin (kein Witz)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
Ich bin wirklich am Start, Laister (Laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Hab' Stoff in meinem Körper, Laister (Laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
Ich gab mir fünf Jahre, um es zu schaffen
Je l'ai fait en moins d'deux
Ich hab's in weniger als zwei geschafft
Il est bon, laister (laister)
Er ist gut, Laister (Laister)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
Ich bin wirklich am Start, Laister (Laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Hab' Stoff in meinem Körper, Laister (Laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
Ich gab mir fünf Jahre, um es zu schaffen
Je l'ai fait en moins d'deux
Ich hab's in weniger als zwei geschafft
Il est bon, laister (laister)
Er ist gut, Laister (Laister)





Авторы: Azat Aroutiounian, Dave Dwayne Achille Gervais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.