Текст и перевод песни Madeinparis - No cap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draco
dans
ta-
Draco
in
your-
Sur
la
vie
d'ma-
On
my
mom's
life-
J'suis
en
place
pour
de
vrai,
laister
(laister)
I'm
in
place
for
real,
laister
(laister)
Y
a
d'la
frappe
dans
mon
corps,
laister
(laister)
Got
fire
in
my
body,
laister
(laister)
J'me
suis
donné
cinq
ans
pour
le
faire
I
gave
myself
five
years
to
do
it
Je
l'ai
fait
en
moins
d'deux
I
did
it
in
less
than
two
Il
est
bon,
laister
(laister)
It's
good,
laister
(laister)
J'suis
en
place
pour
de
vrai,
laister
(laister)
I'm
in
place
for
real,
laister
(laister)
Y
a
d'la
frappe
dans
mon
corps,
laister
(laister)
Got
fire
in
my
body,
laister
(laister)
J'me
suis
donné
cinq
ans
pour
le
faire
I
gave
myself
five
years
to
do
it
Je
l'ai
fait
en
moins
d'deux
I
did
it
in
less
than
two
Il
est
bon,
laister
(laister,
c'est
vrai)
It's
good,
laister
(laister,
it's
true)
Je
sens
plus
mon
corps,
no
cap
(no
cap)
I
can't
feel
my
body,
no
cap
(no
cap)
Elle
danse
devant
moi,
еlle
s'éclate
(elle
s'éclatе)
She's
dancing
in
front
of
me,
going
wild
(going
wild)
J'fais
d'la
magie,
son
vagin
s'hydrate
(yeah)
I'm
doing
magic,
her
vagina's
hydrating
(yeah)
Je
me
vois
dans
sa
schnek
comme
une
glace
(que
ça
brille)
I
see
myself
in
her
pussy
like
an
ice
cream
(so
shiny)
Y
a
mes
futurs
enfants
dans
sa
bouche
(mmh)
My
future
kids
are
in
her
mouth
(mmh)
Elle
avale,
on
s'embrasse
sur
la
bouche
(j'aime
ça)
She
swallows,
we
kiss
on
the
mouth
(I
like
that)
J'sais
pas
quand
j'vais
die?
J'sais
pas
quand
j'vais
die?
I
don't
know
when
I'll
die?
I
don't
know
when
I'll
die?
J'espère
que
c'est
bandant
comme
le
son
(oui)
I
hope
it's
as
horny
as
the
sound
(yes)
J'ai
perdu
des
potes
pour
la
paix
(yeah)
I
lost
friends
for
peace
(yeah)
J'ai
perdu
un
bord,
elle
me
manque
(oui)
I
lost
a
girl,
I
miss
her
(yes)
Je
l'ai
revu
en
boite
avec
son
nouveau
mec
I
saw
her
at
the
club
with
her
new
man
Elle
voulait
vraiment
qu'il
m'rencontre
(c'est
vrai)
She
really
wanted
him
to
meet
me
(it's
true)
MadeIn',
MadeInP',
ouais,
c'est
moi
(yeah)
MadeIn,
MadeInP,
yeah,
that's
me
(yeah)
Le
"P"
c'est
pour
pénétration
(mmh)
The
"P"
is
for
penetration
(mmh)
Quand
j'le
fais,
j'le
fais
avec
passion
When
I
do
it,
I
do
it
with
passion
J'aime
quand
c'est
dégueu,
les
yeux
dans
les
yeux
(no
cap)
I
like
it
when
it's
nasty,
eyes
in
eyes
(no
cap)
J'suis
en
place
pour
de
vrai,
laister
(laister)
I'm
in
place
for
real,
laister
(laister)
Y
a
d'la
frappe
dans
mon
corps,
laister
(laister)
Got
fire
in
my
body,
laister
(laister)
J'me
suis
donné
cinq
ans
pour
le
faire
I
gave
myself
five
years
to
do
it
Je
l'ai
fait
en
moins
d'deux
I
did
it
in
less
than
two
Il
est
bon,
laister
(laister)
It's
good,
laister
(laister)
J'suis
en
place
pour
de
vrai,
laister
(laister)
I'm
in
place
for
real,
laister
(laister)
Y
a
d'la
frappe
dans
mon
corps,
laister
(laister)
Got
fire
in
my
body,
laister
(laister)
J'me
suis
donné
cinq
ans
pour
le
faire
I
gave
myself
five
years
to
do
it
Je
l'ai
fait
en
moins
d'deux
I
did
it
in
less
than
two
Il
est
bon,
laister
(c'est
vrai)
It's
good,
laister
(it's
true)
J'suis
en
place
pour
de
vrai
(que
ça
pètes)
I'm
in
place
for
real
(make
it
pop)
J'ai
une
pote,
elle
me
plait,
je
lui
plais
(que
du
sexe)
I
have
a
friend,
I
like
her,
she
likes
me
(just
sex)
Y
a
sa
pote,
elle
me
kiffe,
elle
me
plait
There's
her
friend,
she's
into
me,
I
like
her
Donc
les
deux
coopèrent,
ménage
à
trois,
okay
(no
cap)
So
both
cooperate,
threesome,
okay
(no
cap)
Des
bords
dans
la
ville,
moi
j'en
ai
(oui,
j'en
ai)
Girls
in
the
city,
I
have
some
(yes,
I
do)
Des
femmes
en
province,
j'en
connais
(ça
c'est
vrai)
Women
in
the
countryside,
I
know
some
(that's
true)
Les
femmes
en
Europe
sont
matrixées
et
freaky
Women
in
Europe
are
matrixed
and
freaky
Heureusement
que
je
parle
anglais
(no
cap)
Luckily
I
speak
English
(no
cap)
Quand
j'suis
dans
sa
pussy
(huh)
When
I'm
in
her
pussy
(huh)
Que
des
high
kicks,
on
dirait
Jet
Li
Only
high
kicks,
looks
like
Jet
Li
Sextape
privé,
call
me
Spike
Lee
Private
sextape,
call
me
Spike
Lee
Y
a
pas
mal
de
pétasses
who
respect
me
(c'est
vrai)
There
are
a
lot
of
bitches
who
respect
me
(it's
true)
Mon
but
c'est
d'essayer
d'être
fort
My
goal
is
to
try
to
be
strong
Je
m'sens
comme
James
Brown
quand
je
suis
sur
scène
I
feel
like
James
Brown
when
I'm
on
stage
Y
a
pas
que
d'la
beuh
et
du
shit
dans
mes
veines
There's
not
only
weed
and
shit
in
my
veins
J'suis
toujours
inspiré
quand
j'suis
dans
son
corps
(no
cap)
I'm
always
inspired
when
I'm
in
her
body
(no
cap)
J'suis
en
place
pour
de
vrai,
laister
(laister)
I'm
in
place
for
real,
laister
(laister)
Y
a
d'la
frappe
dans
mon
corps,
laister
(laister)
Got
fire
in
my
body,
laister
(laister)
J'me
suis
donné
cinq
ans
pour
le
faire
I
gave
myself
five
years
to
do
it
Je
l'ai
fait
en
moins
d'deux
I
did
it
in
less
than
two
Il
est
bon,
laister
(laister)
It's
good,
laister
(laister)
J'suis
en
place
pour
de
vrai,
laister
(laister)
I'm
in
place
for
real,
laister
(laister)
Y
a
d'la
frappe
dans
mon
corps,
laister
(laister)
Got
fire
in
my
body,
laister
(laister)
J'me
suis
donné
cinq
ans
pour
le
faire
I
gave
myself
five
years
to
do
it
Je
l'ai
fait
en
moins
d'deux
I
did
it
in
less
than
two
Il
est
bon,
laister
(laister)
It's
good,
laister
(laister)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.