Madeinparis - No cap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madeinparis - No cap




No cap
No Cap
Draco dans ta-
Draco in your-
Mmh
Mmh
Sur la vie d'ma-
On my mom's life-
Laister
Laister
Mmh
Mmh
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
I'm in place for real, laister (laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Got fire in my body, laister (laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
I gave myself five years to do it
Je l'ai fait en moins d'deux
I did it in less than two
Il est bon, laister (laister)
It's good, laister (laister)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
I'm in place for real, laister (laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Got fire in my body, laister (laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
I gave myself five years to do it
Je l'ai fait en moins d'deux
I did it in less than two
Il est bon, laister (laister, c'est vrai)
It's good, laister (laister, it's true)
Je sens plus mon corps, no cap (no cap)
I can't feel my body, no cap (no cap)
Elle danse devant moi, еlle s'éclate (elle s'éclatе)
She's dancing in front of me, going wild (going wild)
J'fais d'la magie, son vagin s'hydrate (yeah)
I'm doing magic, her vagina's hydrating (yeah)
Je me vois dans sa schnek comme une glace (que ça brille)
I see myself in her pussy like an ice cream (so shiny)
Y a mes futurs enfants dans sa bouche (mmh)
My future kids are in her mouth (mmh)
Elle avale, on s'embrasse sur la bouche (j'aime ça)
She swallows, we kiss on the mouth (I like that)
J'sais pas quand j'vais die? J'sais pas quand j'vais die?
I don't know when I'll die? I don't know when I'll die?
J'espère que c'est bandant comme le son (oui)
I hope it's as horny as the sound (yes)
J'ai perdu des potes pour la paix (yeah)
I lost friends for peace (yeah)
J'ai perdu un bord, elle me manque (oui)
I lost a girl, I miss her (yes)
Je l'ai revu en boite avec son nouveau mec
I saw her at the club with her new man
Elle voulait vraiment qu'il m'rencontre (c'est vrai)
She really wanted him to meet me (it's true)
MadeIn', MadeInP', ouais, c'est moi (yeah)
MadeIn, MadeInP, yeah, that's me (yeah)
Le "P" c'est pour pénétration (mmh)
The "P" is for penetration (mmh)
Quand j'le fais, j'le fais avec passion
When I do it, I do it with passion
J'aime quand c'est dégueu, les yeux dans les yeux (no cap)
I like it when it's nasty, eyes in eyes (no cap)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
I'm in place for real, laister (laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Got fire in my body, laister (laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
I gave myself five years to do it
Je l'ai fait en moins d'deux
I did it in less than two
Il est bon, laister (laister)
It's good, laister (laister)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
I'm in place for real, laister (laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Got fire in my body, laister (laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
I gave myself five years to do it
Je l'ai fait en moins d'deux
I did it in less than two
Il est bon, laister (c'est vrai)
It's good, laister (it's true)
J'suis en place pour de vrai (que ça pètes)
I'm in place for real (make it pop)
J'ai une pote, elle me plait, je lui plais (que du sexe)
I have a friend, I like her, she likes me (just sex)
Y a sa pote, elle me kiffe, elle me plait
There's her friend, she's into me, I like her
Donc les deux coopèrent, ménage à trois, okay (no cap)
So both cooperate, threesome, okay (no cap)
Des bords dans la ville, moi j'en ai (oui, j'en ai)
Girls in the city, I have some (yes, I do)
Des femmes en province, j'en connais (ça c'est vrai)
Women in the countryside, I know some (that's true)
Les femmes en Europe sont matrixées et freaky
Women in Europe are matrixed and freaky
Heureusement que je parle anglais (no cap)
Luckily I speak English (no cap)
Quand j'suis dans sa pussy (huh)
When I'm in her pussy (huh)
Que des high kicks, on dirait Jet Li
Only high kicks, looks like Jet Li
Sextape privé, call me Spike Lee
Private sextape, call me Spike Lee
Y a pas mal de pétasses who respect me (c'est vrai)
There are a lot of bitches who respect me (it's true)
Mon but c'est d'essayer d'être fort
My goal is to try to be strong
Je m'sens comme James Brown quand je suis sur scène
I feel like James Brown when I'm on stage
Y a pas que d'la beuh et du shit dans mes veines
There's not only weed and shit in my veins
J'suis toujours inspiré quand j'suis dans son corps (no cap)
I'm always inspired when I'm in her body (no cap)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
I'm in place for real, laister (laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Got fire in my body, laister (laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
I gave myself five years to do it
Je l'ai fait en moins d'deux
I did it in less than two
Il est bon, laister (laister)
It's good, laister (laister)
J'suis en place pour de vrai, laister (laister)
I'm in place for real, laister (laister)
Y a d'la frappe dans mon corps, laister (laister)
Got fire in my body, laister (laister)
J'me suis donné cinq ans pour le faire
I gave myself five years to do it
Je l'ai fait en moins d'deux
I did it in less than two
Il est bon, laister (laister)
It's good, laister (laister)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.