Madeinparis - Paranoïa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madeinparis - Paranoïa




Paranoïa
Paranoia
You, tu me fais croire que j'suis fou
You, you make me think I'm crazy
Ouh, faut qu'on discute
Ooh, we need to talk
Tu m'rends tellement parano
You're making me so paranoid
Tu m'rends tellement parano, ouh, yeah
You're making me so paranoid, ooh, yeah
Moi, j'voulais pas d'ça
Me, I didn't want this
J'voulais juste découpe sans attachement
I just wanted casual fun, no strings attached
Tu m'rends tellement parano
You're making me so paranoid
Tu m'rends tellement parano, ouh, yeah
You're making me so paranoid, ooh, yeah
After, on s'est rencontré dans un after
After, we met at an afterparty
Elle m'parle de ses diplômes, ses masters
She's telling me about her degrees, her masters
J'écoute mais j'te jure, ça m'exaspère, ouh, yeah
I'm listening but I swear, it's getting on my nerves, ooh, yeah
J'prends mon verre, puis y a une fille qui vient m'demander
I grab my drink, then a girl comes up and asks me
"Est-ce que t'as une clope à dépanner?"
"Do you have a cigarette I can bum?"
Elle m'a regardé tellement mal (parano)
She gave me such a dirty look (paranoid)
Viens avec moi
Come with me
Elle m'a dit "vas-y, viens avec moi
She told me "come on, come with me
Suis-moi dans la chambre" c'est une villa, y en a plein
Follow me to the room," it's a villa, there's loads of them
Y avait pas d'clés donc les portes se ferment pas
There were no keys so the doors don't close
Et ça m'gêne pas
And it doesn't bother me
Tatouages, j'vois ses tatouages pendant qu'elle se déshabille
Tattoos, I see her tattoos while she's undressing
6-66 sur la gauche de sa cuisse
6-66 on the left side of her thigh
Elle m'a dit "parle plus à cette fille" (parle plus à cette fille)
She told me "don't talk to that girl anymore" (don't talk to that girl)
You, tu me fais croire que j'suis fou
You, you make me think I'm crazy
Ouh, faut qu'on discute
Ooh, we need to talk
Tu m'rends tellement parano
You're making me so paranoid
Tu m'rends tellement parano, ouh, yeah
You're making me so paranoid, ooh, yeah
Moi, j'voulais pas d'ça
Me, I didn't want this
J'voulais juste découpe sans attachement
I just wanted casual fun, no strings attached
Tu m'rends tellement parano
You're making me so paranoid
Tu m'rends tellement parano, ouh, yeah
You're making me so paranoid, ooh, yeah
Elle connait toutes mes chansons
She knows all my songs
À tous mes concerts, elle est devant moi
At all my concerts, she's right in front of me
Dans la foule, y a des bords
In the crowd, there are flings
Des futurs bords et elles sont synchronisées
Future flings and they're synchronized
Elle est déçue d'mon comportement
She's disappointed with my behavior
Elle m'en parle dans l'lit le lendemain
She tells me about it in bed the next day
Puis d'un coup, elle a changé d'ton (parano)
Then suddenly, her tone changed (paranoid)
Yeah, pose ton joint
Yeah, put down your joint
Elle m'a dit "vas-y, pose ton joint"
She told me "go ahead, put down your joint"
Deux taffes, *fit, fit*, j'pose le joint
Two puffs, *hit, hit*, I put the joint down
Elle m'tire dans l'lit
She pulls me into bed
Elle monte sur moi et j'suis directement d'dans
She gets on top of me and I'm right there, in the moment
Plus un bruit
Not a sound
Elle m'regarde avec un air hostile
She looks at me with a hostile look
Elle a pris son téléphone sur l'lit puis m'a demandé
She grabbed her phone from the bed and asked me
"C'est qui cette fille?" (C'est qui cette fille?)
"Who is that girl?" (Who is that girl?)
You, tu me fais croire que j'suis fou
You, you make me think I'm crazy
Ouh, faut qu'on discute
Ooh, we need to talk
Tu m'rends tellement parano
You're making me so paranoid
Tu m'rends tellement parano, ouh, yeah
You're making me so paranoid, ooh, yeah
Moi, j'voulais pas d'ça
Me, I didn't want this
J'voulais juste découpe sans attachement
I just wanted casual fun, no strings attached
Tu m'rends tellement parano
You're making me so paranoid
Tu m'rends tellement parano, ouh, yeah
You're making me so paranoid, ooh, yeah





Авторы: Dave Dwayne Achille Gervais, Mohammadse Pehr Sarrafzadeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.