Текст и перевод песни Madeinparis - Si seulement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
seulement
tu
savais
c'que
j'ressentais
(c'que
j'ressentais)
Если
бы
вы
только
знали,
что
я
чувствовал
(что
я
чувствовал)
Sans
toi,
la
suite
semble
impossible
(impossible)
Без
тебя
остальное
кажется
невозможным
(невозможным)
Si
seulement
tu
savais
c'que
j'ressentais
(c'que
j'ressentais)
Если
бы
вы
только
знали,
что
я
чувствовал
(что
я
чувствовал)
Sans
toi,
la
suite
semble
impossible
Без
тебя
остальное
кажется
невозможным
Un
jour,
il
faudrait
qu'j'te
dise
Однажды
я
должен
сказать
тебе
Ce
n'est
plus
la
peine,
baby
(ce
n'est
plus
la
peine,
baby)
Это
того
не
стоит,
детка
(это
того
не
стоит,
детка)
Mais
tu
m'aimes
encore
(mais
tu
m'aimes
encore)
Но
ты
все
еще
любишь
меня
(но
ты
все
еще
любишь
меня)
Tous
les
soirs,
on
s'disputait
(tous
les
jours,
on
s'disputait)
Каждую
ночь
мы
спорили
(каждый
день
мы
спорили)
J'en
avais
marre
(j'en
avais
marre)
Мне
надоело
(мне
надоело)
J'voulais
plus,
mais
tu
m'donnais
moins
Я
хотел
большего,
но
ты
дал
мне
меньше
J'voulais
que
tu
m'rassures
des
fois
(qu'tu
m'rassures
des
fois)
Я
хотел,
чтобы
ты
иногда
меня
успокаивал
(иногда
ты
меня
успокаивал)
Pourquoi
il
faut
qu'tu
compliques
les
choses?
Зачем
тебе
все
усложнять?
Pourquoi
il
faut
que
ça
tombe
sur
moi?
(Que
ça
tombe
sur
moi)
Почему
он
должен
падать
на
меня?
(Пусть
это
упадет
на
меня)
Hier
encore,
on
était
jeunes
à
mort
Вчера
мы
были
молоды
до
смерти
Avec
des
choses
dans
nos
corps
(des
choses
dans
nos
corps)
С
вещами
в
наших
телах
(вещами
в
наших
телах)
Les
bords,
l'argent,
les
amis,
y
en
a
qu'pour
la
famille
Края,
деньги,
друзья,
есть
только
для
семьи
Mais
les
tentations
d'la
vie
nous
donne
toujours
envie
(toujours
envie)
Но
соблазны
жизни
всегда
заставляют
нас
хотеть
(всегда
хотеть)
On
n'est
plus
du
même
avis
(on
n'est
plus
du
même
avis)
tous
les
jours,
je
m'dis
Мы
больше
не
одного
мнения
(мы
больше
не
одного
мнения)
каждый
день,
говорю
я
себе
Si
seulement
tu
savais
c'que
j'ressentais
(c'que
j'ressentais)
Если
бы
вы
только
знали,
что
я
чувствовал
(что
я
чувствовал)
Sans
toi,
la
suite
semble
impossible
(impossible)
Без
тебя
остальное
кажется
невозможным
(невозможным)
Si
seulement
tu
savais
c'que
j'ressentais
(c'que
j'ressentais)
Если
бы
вы
только
знали,
что
я
чувствовал
(что
я
чувствовал)
Sans
toi,
la
suite
semble
impossible
Без
тебя
остальное
кажется
невозможным
Un
jour,
il
faudrait
qu'j'te
dise
Однажды
я
должен
сказать
тебе
J'serai
jamais
d'ton
avis
я
никогда
не
соглашусь
с
тобой
En
eaux
troubles,
je
navigue
В
неспокойных
водах
я
плыву
J'suis
pété
toute
la
nuit
я
пердел
всю
ночь
J'serai
jamais
d'ton
avis
я
никогда
не
соглашусь
с
тобой
À
chaque
fois,
je
pense
à
toi,
à
chaque
fois,
tu
penses
à
moi
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
каждый
раз,
когда
ты
думаешь
обо
мне
À
chaque
fois
qu'on
s'voit,
on
s'prend
la
tête
Каждый
раз,
когда
мы
видим
друг
друга,
мы
бодаемся
C'est
qui
elle
et
c'est
qui
lui?
Кто
она?
А
кто
он?
À
chaque
fois
on
l'fait,
on
oublie
tous
les
soucis
Каждый
раз,
когда
мы
это
делаем,
мы
забываем
все
заботы
Grappe
dans
sa
gorge,
elle
est
belle,
elle
est
jolie
Кластер
в
ее
горле,
она
красивая,
она
хорошенькая
Mets
plus
de
force,
on
est
plus
que
des
amis
Положите
больше
сил,
мы
больше,
чем
друзья
Quand
je
m'endors,
tu
veux
rester
dans
mon
lit
Когда
я
засыпаю,
ты
хочешь
остаться
в
моей
постели
J'suis
pas
certain
si
je
t'aime
encore,
j'sais
pas
si
j'veux
encore
ça
Я
не
уверен,
что
все
еще
люблю
тебя,
я
не
знаю,
хочу
ли
я
этого
Le
cœur,
il
est
froid
à
mort,
je
t'entends
mais
j'ressens
rien
Сердце
холодное
до
смерти,
я
слышу
тебя,
но
ничего
не
чувствую
J'sais
pas
si
j't'aime
encore,
j'sais
pas
si
j'veux
encore
ça
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
до
сих
пор,
я
не
знаю,
хочу
ли
я
этого
Le
cœur,
il
est
froid
à
mort,
je
t'entends
mais
j'ressens
rien
(mais
j'ressens
rien)
Сердце
холодно
до
смерти,
я
слышу
тебя,
но
ничего
не
чувствую
(но
я
ничего
не
чувствую)
Hier
encore,
on
était
jeunes
à
mort
Вчера
мы
были
молоды
до
смерти
Avec
des
choses
dans
nos
corps
(des
choses
dans
nos
corps)
С
вещами
в
наших
телах
(вещами
в
наших
телах)
Les
bords,
l'argent,
les
amis,
y
en
a
qu'pour
la
famille
(y
en
a
qu'pour
la
famille)
Края,
деньги,
друзья,
есть
только
для
семьи
(есть
только
для
семьи)
Mais
les
tentations
d'la
vie
nous
donne
toujours
envie
Но
соблазны
жизни
всегда
заставляют
нас
хотеть
On
n'est
plus
du
même
avis
Мы
больше
не
одного
мнения
Tous
les
jours,
je
m'dis
Каждый
день
я
говорю
себе
Si
seulement
tu
savais
c'que
j'ressentais
(c'que
j'ressentais)
Если
бы
вы
только
знали,
что
я
чувствовал
(что
я
чувствовал)
Sans
toi,
la
suite
semble
impossible
(impossible)
Без
тебя
остальное
кажется
невозможным
(невозможным)
Si
seulement
tu
savais
c'que
j'ressentais
(c'que
j'ressentais)
Если
бы
вы
только
знали,
что
я
чувствовал
(что
я
чувствовал)
Sans
toi,
la
suite
semble
impossible
Без
тебя
остальное
кажется
невозможным
Un
jour,
il
faudrait
qu'j'te
dise
Однажды
я
должен
сказать
тебе
J'serai
jamais
d'ton
avis
я
никогда
не
соглашусь
с
тобой
En
eaux
troubles,
je
navigue
В
неспокойных
водах
я
плыву
J'suis
pété
toute
la
nuit
я
пердел
всю
ночь
J'serai
jamais
d'ton
avis
я
никогда
не
соглашусь
с
тобой
Si
seulement
tu
savais
c'que
j'ressentais
(c'que
j'ressentais)
Если
бы
вы
только
знали,
что
я
чувствовал
(что
я
чувствовал)
Sans
toi,
la
suite
semble
impossible
Без
тебя
остальное
кажется
невозможным
Avec
toi,
j'suis
invincible
С
тобой
я
непобедим
Si
seulement
tu
savais
c'que
j'ressentais
(c'que
j'ressentais)
Если
бы
вы
только
знали,
что
я
чувствовал
(что
я
чувствовал)
Sans
toi,
la
suite
semble
impossible
Без
тебя
остальное
кажется
невозможным
Un
jour,
il
faudrait
qu'j'te
dise
Однажды
я
должен
сказать
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azat Aroutiounian, Dave Dwayne Gervais, Sepehr Sarrafzadeh, Randy Ilondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.