Madeinparis - Chanel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madeinparis - Chanel




Chanel
Toujours défoncé en début d'semaine
Всегда под кайфом в начале недели
J'm'attendais pas tomber sur elle
Я не ожидал, что упаду на нее
Elle aime tout ce qui est Chanel
Она любит все вещи Шанель
Moi, j'aime tout ce qui est charnel
Мне нравится все плотское
J'sais pas si j'ai confiance en elle
Я не знаю, доверяю ли я ей
Très confiant quand je suis en elle
Очень уверенно, когда я внутри нее
J'me casse quand elle a sommeil
Я ломаюсь, когда она спит
Faut qu'j'brasse comme si c'est Noël
Я должен варить, как будто это Рождество
Ses potes m'aiment bien
Его друзья любят меня
Car elles me connaissent pas
Потому что они не знают меня
Mais moi, je les connais bien, pas la peine qu'on en parle
Но я их хорошо знаю, не надо о них говорить
Son plug il tourne en Vespa, petit pocheton comme sa taille
Свою вилку он превращает в Vespa, маленький мешочек, как его размер
Elle m'branle pendant que je fume
Она дрочит мне, пока я курю
Trop d'fumée on ken dans la brume (rien qu'ça fume)
Слишком много дыма мы видим в тумане (просто он дымит)
Ouh, voyage dans l'espace j'demande feu à Dieu
О, путешествуй в космосе, я прошу огня у Бога
Le diable veut le P2, attends ton tour
Дьявол хочет P2, жди своей очереди
J'ai changé le style, j'ai changé l'allure
Я изменил стиль, я изменил внешний вид
Au final, c'était pas très dur
В конце концов, это было не очень сложно
Elle veut qu'j'sois riche pour elle, 60K par semaine
Она хочет, чтобы я был ей богат, 60 тысяч в неделю.
J'suis dans l'délire Chanel, j'suis dans l'désir charnel
Я в бреду Шанель, я в плотском желании
J'suis dans l'relationnel, dans des crimes passionnels
Я в отношениях, в преступлениях страсти
J'ai pas du tout sommeil, j'suis dans désirs charnels
Я совсем не сонный, я в плотских желаниях
Elle veut qu'j'sois riche pour elle, 60K par semaine
Она хочет, чтобы я был ей богат, 60 тысяч в неделю.
J'suis dans l'délire Chanel, j'suis dans l'désir charnel
Я в бреду Шанель, я в плотском желании
J'suis dans l'relationnel, dans des crimes passionnels
Я в отношениях, в преступлениях страсти
J'ai pas du tout sommeil, j'suis dans désirs charnels
Я совсем не сонный, я в плотских желаниях
J'commence à ressentir la fin
Я начинаю чувствовать конец
Elle m'quitte si je rentre plus de gain
Она оставит меня, если я получу больше прибыли
Elle aime tout c'qui est superficiel
Ей нравится все поверхностное
Mais moi, je veux plus d'elle-même
Но я хочу больше себя
Jusqu'à j'en veux plus, ça m'ennuie
Пока я не хочу большего, мне это надоедает
Un jour, une folle m'a dit "un homme, c'est juste un bonus"
Однажды сумасшедшая женщина сказала мне: Мужчина это просто бонус.
Donc si elle en veut plus c'est une... (silence)
Так что, если она хочет большего, это... (молчание)
J'suis dans la tur-voi, pilote automatique
Я в тур-вои, автопилот
On parle pendant qu'elle m'astique
Мы разговариваем, пока она полирует меня.
Je sais qu'elle m'aime juste pour mes chiffres
Я знаю, что она любит меня только за мои номера
Eh, tu connais le style, mentalité de la ville
Эй, ты знаешь стиль, менталитет города
La croix, je la kiff, miskine
Крест, я люблю его, мискин
Bébé, tu me sous-estimes
Детка, ты меня недооцениваешь
Elle veut qu'j'sois riche pour elle, 60K par semaine
Она хочет, чтобы я был ей богат, 60 тысяч в неделю.
J'suis dans l'délire Chanel, j'suis dans l'désir charnel
Я в бреду Шанель, я в плотском желании
J'suis dans l'relationnel, dans des crimes passionnels
Я в отношениях, в преступлениях страсти
J'ai pas du tout sommeil, j'suis dans désirs charnels
Я совсем не сонный, я в плотских желаниях
Elle veut qu'j'sois riche pour elle, 60K par semaine
Она хочет, чтобы я был ей богат, 60 тысяч в неделю.
J'suis dans l'délire Chanel, j'suis dans l'désir charnel
Я в бреду Шанель, я в плотском желании
J'suis dans l'relationnel, dans des crimes passionnels
Я в отношениях, в преступлениях страсти
J'ai pas du tout sommeil, j'suis dans désirs charnels
Я совсем не сонный, я в плотских желаниях





Авторы: Finedy Boulate, Lucas Patry, Dave Dwayne Achille Gervais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.