Текст и перевод песни Madeinparis - Gora Gora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gora Gora
Gora Gora (Top of the Hill)
J'fais
que
du
sale,
dans
la
ville,
on
m'reconnaît
I'm
only
doing
dirty
things,
in
the
city,
they
recognize
me
Elle
veut
ma
peinture
donc
elle
m'appelle
Monet
She
wants
my
painting,
so
she
calls
me
Monet
Beaucoup
de
sang
et
de
larmes,
j'ai
vu
couler
A
lot
of
blood
and
tears,
I've
seen
flow
Direction
Montmartre
pour
me
faire
pardonner,
hey
Heading
to
Montmartre
to
be
forgiven,
hey
Ouh,
ouh,
faut
que
j'rentre
des
tales,
j'ai
la
dalle,
j'suis
affamé
Ooh,
ooh,
I
gotta
make
some
money,
girl,
I'm
starving,
I'm
famished
Ouh,
ouh,
j'laisse
personne
m'empêcher
d'atteindre
le
sommet
Ooh,
ooh,
I
won't
let
anyone
stop
me
from
reaching
the
top
Trouve-moi
dans
le
north
side,
tout
le
monde
s'enjaille,
ouais
Find
me
in
the
north
side,
everyone's
having
fun,
yeah
C'est
sûr,
j'vais
m'en
sortir,
ouais,
par
tous
les
moyens
nécessaires
For
sure,
I'm
gonna
make
it,
yeah,
by
any
means
necessary
Toujours
prêt
pour
la
guerre
Always
ready
for
war
J'suis
plus
pareil
depuis
j'enterre
des
frères
I'm
not
the
same
since
I
bury
brothers
J'essaye
d'rendre
la
daronne
fière
I'm
trying
to
make
mama
proud
J'suis
comme
Tony
Montana
dans
l'cœur
I'm
like
Tony
Montana
at
heart
C'est
que
pour
la
famille
ou
R
It's
only
for
family
or
R
Plus
je
grandis,
j'ressemble
à
mon
père
The
older
I
get,
the
more
I
look
like
my
father
J'ai
qu'une
envie,
c'est
de
me
les
faire
I
only
want
one
thing,
it's
to
get
them
Tout
va
mieux
quand
j'allume
un
gros
teh,
yeah,
yeah
Everything's
better
when
I
light
up
a
big
joint,
yeah,
yeah
Coucou,
diva,
trouve-la
dans
une
chicha
Hey
there,
diva,
find
her
in
a
hookah
lounge
Kichta,
Ruinart,
tout
ça
pour
la
vida
Kichta,
Ruinart,
all
that
for
the
good
life
Cadré
faut
que
ça
brille,
elle
fait
plus
d'une
ligne
Squared
away,
gotta
shine,
she
does
more
than
one
line
Elle
a
des
copines
qui
sont
très
coquines
(qui
sont
très
coquines)
She
has
friends
who
are
very
naughty
(who
are
very
naughty)
J'fais
que
du
sale,
dans
la
ville,
on
m'reconnaît
I'm
only
doing
dirty
things,
in
the
city,
they
recognize
me
Elle
veut
ma
peinture
donc
elle
m'appelle
Monet
She
wants
my
painting,
so
she
calls
me
Monet
Beaucoup
de
sang
et
de
larmes,
j'ai
vu
couler
A
lot
of
blood
and
tears,
I've
seen
flow
Direction
Montmartre
pour
me
faire
pardonner,
hey
Heading
to
Montmartre
to
be
forgiven,
hey
Ouh,
ouh,
faut
que
j'rentre
des
tales,
j'ai
la
dalle,
j'suis
affamé
Ooh,
ooh,
I
gotta
make
some
money,
girl,
I'm
starving,
I'm
famished
Ouh,
ouh,
j'laisse
personne
m'empêcher
d'atteindre
le
sommet
Ooh,
ooh,
I
won't
let
anyone
stop
me
from
reaching
the
top
Cendrier,
hein,
j'cendre
sur
mon
cœur,
j'nettoie
le
fer
Ashtray,
huh,
I
ash
on
my
heart,
I
clean
the
iron
J'compte
le
bénéf',
j'ai
perdu
la
foi
I'm
counting
the
profit,
I've
lost
faith
Fallait
que
j'y
crois,
personne
pour
moi
I
had
to
believe
it,
no
one
for
me
J'ai
beaucoup
encaissé
I've
taken
a
lot
of
hits
Faut
que
j'devienne
plus
fort
I
have
to
become
stronger
Faut
que
j'esquive
la
mort
I
have
to
dodge
death
J'ai
encore
du
temps
I
still
have
time
Y
a
encore
du
biff
à
se
faire
There's
still
money
to
be
made
Souvent
on
m'dit
qu'on
m'aime
Often
I'm
told
that
I'm
loved
C'est
que
des
mensonges,
je
sais
It's
all
lies,
I
know
Combien
de
fois
on
m'a
trahi
How
many
times
have
I
been
betrayed
Ils
ont
besoin
d'moi
maintenant
They
need
me
now
J'laisse
personne
m'empêcher
d'atteindre
le
sommet
I
won't
let
anyone
stop
me
from
reaching
the
top
Ah,
ouh-ouh,
faut
que
j'rentre
des
tales,
j'ai
la
dalle,
j'suis
affamé
Ah,
ooh-ooh,
gotta
make
some
money,
girl,
I'm
starving,
famished
J'fais
que
du
sale,
dans
la
ville,
on
m'reconnaît
I'm
only
doing
dirty
things,
in
the
city,
they
recognize
me
Elle
veut
ma
peinture
donc
elle
m'appelle
Monet
She
wants
my
painting,
so
she
calls
me
Monet
Beaucoup
de
sang
et
de
larmes,
j'ai
vu
couler
A
lot
of
blood
and
tears,
I've
seen
flow
Direction
Montmartre
pour
me
faire
pardonner,
hey
Heading
to
Montmartre
to
be
forgiven,
hey
Ouh,
ouh,
faut
que
j'rentre
des
tales,
j'ai
la
dalle,
j'suis
affamé
Ooh,
ooh,
gotta
make
some
money,
girl,
I'm
starving,
famished
Ouh,
ouh,
j'laisse
personne
m'empêcher
d'atteindre
le
sommet
Ooh,
ooh,
I
won't
let
anyone
stop
me
from
reaching
the
top
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
VIDE
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.