Текст и перевод песни Rufus Wainwright feat. Carla Bruni, Madeleine Peyroux, Iggy Pop, Emilie Simon & Michel Legrand - Noël D'Espoir
Moi
dans
mon
soulier,
j'ai
trouvé
ce
soir
Я
в
своей
обуви
нашел
сегодня
вечером
Des
chants,
des
couleurs
et
des
encensoirs
Песни,
краски
и
кадильницы
Moi
dans
mon
soulier,
j'ai
trouvé
la
foi
Я
в
своей
обуви
нашел
веру
J'ai
vu
la
montagne
s'ouvrir
devant
moi
Я
увидел,
как
передо
мной
открылась
гора.
Moi
dans
mon
soulier,
j'ai
trouvé
la
paix
Я
в
своей
обуви
обрел
покой
La
joie,
l'harmonie
et
l'accord
parfait
Радость,
гармония
и
идеальное
согласие
De
se
retrouver
comme
au
premier
jour
Найти
себя,
как
в
первый
день
Moi
dans
mon
soulier,
j'ai
trouvé
l'amour
Я
в
своей
обуви
нашел
любовь.
De
rêves
en
rêves,
de
larmes
en
larmes
Из
снов
в
мечты,
из
слез
в
слезы.
De
rires
en
rires
et
de
petits
bonheurs
От
смеха
до
смеха
и
маленьких
радостных
возгласов
Au
jour
le
jour
volé
Изо
дня
в
день
украли
De
brumes
en
brumes,
de
gris
novembres
Туманы
за
туманами,
серые
ноябрьские
En
doux
avril,
de
Noëls
en
Noëls
В
нежном
апреле,
от
Рождества
к
Рождеству
Tous
nos
espoirs
s'allument
Все
наши
надежды
загораются
De
siècles
en
siècles,
de
grèves
en
grèves
Из
века
в
век,
забастовки
за
забастовками
De
peines
en
peines,
de
traités
en
traités
От
наказаний
к
наказаниям,
от
договоров
к
договорам
Bien
souvent
mal
traités
Часто
с
ними
плохо
обращаются
De
vrais
Noëls,
de
trèves
en
trèves
Настоящие
рождественские
праздники,
из
Трира
в
Трир
Que
reste-t-il
de
Noëls
en
Noëls
Что
осталось
от
Рождества
до
Рождества
De
cette
lumière
qui
brille
От
того
света,
который
сияет
Moi
dans
mon
soulier,
il
y
a
l'espoir
У
меня
в
туфлях
есть
надежда.
En
des
temps
nouveaux
qu'on
peut
entrevoir
В
новые
времена,
которые
мы
можем
увидеть
Moi
dans
mon
soulier,
il
y
a
la
foi
У
меня
в
туфлях
есть
вера
Pour
changer
le
monde,
mais
quand
donner
quoi
Чтобы
изменить
мир,
но
когда
что
отдавать
Moi
dans
mon
soulier,
il
y
a
la
paix
Во
мне,
в
моей
обуви,
есть
мир
Dans
une
aube
neuve
que
l'on
attendait
В
новом
рассвете,
которого
мы
ждали
De
se
retrouver
comme
au
premier
jour
Найти
себя,
как
в
первый
день
Nous
dans
nos
souliers,
il
y
a
l'amour
В
наших
туфлях
есть
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jean Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.