Текст и перевод песни Madeleine Peyroux - Lovesick Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovesick Blues
Любовная тоска
I've
got
a
lovesick
tale
to
tell
to
you
Хочу
поведать
вам
историю
любовной
тоски,
Though
it
ain't
no
fail
of
mine
Хотя
сама
я
в
этом
не
виновата.
It's
about
a
gal
named
sue
Это
история
о
девушке
по
имени
Сью
And
a
boy
named
lou
И
парне
по
имени
Лу.
They
were
fightin'
all
the
time
Они
все
время
ссорились.
Sue
came
home
one
afternoon
Однажды
днем
Сью
вернулась
домой
And
found
an
empty
dining
room
И
обнаружила
пустую
столовую.
Without
a
word
Без
единого
слова
A
turtledove
had
flown
Её
горлица
улетела.
Sue
began
to
moan
Сью
начала
стенать:
My
sweetie
went
away
Мой
милый
ушел,
But
he
didn't
say
where
Но
он
не
сказал
куда,
He
didn't
say
when
Не
сказал
когда,
He
didn't
say
why
Не
сказал
почему,
Without
biddin'
me
goodbye
Не
попрощавшись
со
мной.
Oh
I'm
blue
as
I
can
be
О,
мне
так
грустно,
I
know
he
loves
another
one
Я
знаю,
он
любит
другую,
But
he
didn't
say
who
Но
он
не
сказал
кого,
He
didn't
say
when
Не
сказал
когда,
He
didn't
say
what
Не
сказал
что
His
momma
has
got
У
его
мамы
есть
такого,
That
took
my
sweetie
from
me
Что
отняло
у
меня
моего
милого.
I'm
like
a
little
lost
sheep
Я
как
потерянный
ягненок,
And
I
can't
sleep
И
не
могу
уснуть,
But
I
keep
tryin'
to
forget
Но
я
продолжаю
пытаться
забыть.
My
travelin'
poppa,
he
left
his
momma
all
alone
Мой
странствующий
папаша
оставил
свою
маму
совсем
одну,
My
sweetie
went
away
but
he
didn't
say
where
Мой
милый
ушел,
но
он
не
сказал
куда,
He
didn't
say
when
Не
сказал
когда,
He
didn't
say
why
Не
сказал
почему.
I
know
I'll
die
Я
знаю,
я
умру.
Why
don't
he
hurry
on
home?
Почему
он
не
спешит
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Friend, I. Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.