Madeline - The Boy Who Cried Wolf - перевод текста песни на русский

The Boy Who Cried Wolf - Madelineперевод на русский




The Boy Who Cried Wolf
A shepherd boy who liked to tease
Мальчик-пастушок, который любил дразнить
Watched his sheep from beneath the trees
Наблюдал за своими овцами из-под деревьев
He had a plan, but it was a lie
У него был план, но это была ложь
And with a grin, he let out this cry
И с усмешкой он издал этот крик
Wolf, wolf, I saw a wolf
Волк, волк, я видел волка
It's after my poor sheep
Это после моей бедной овцы
Wolf, wolf, come and help
Волк, волк, приди и помоги
I am in trouble deep
Я в глубокой беде
The rescue squad rushed up the hill
Спасательный отряд бросился в гору
Reached the boy
Достиг мальчика
All was calm and still
Все было спокойно и тихо
(Where is the wolf, we'll scare it away)
(Где волк, мы его распугнем)
There is no wolf, said the boy at play
Волка нет, сказал играющий мальчик.
Wolf, wolf, I made it up
Волк, волк, я это придумал.
Go on back to town
Возвращайся в город
(Wolf, wolf, a nasty trick)
(Волк, волк, гадость)
They angrily went down
Они сердито спустились вниз
The boy then played another joke
Затем мальчик сыграл еще одну шутку
Cried wolf again for the village folk
Снова заплакал волк для деревенского народа
Up they came and they saw no threat
Они пришли и не увидели никакой угрозы
(This is a prank we won't forget)
(Это розыгрыш, который мы не забудем)
Wolf, wolf, that was his call
Волк, волк, это был его призыв
Once more the boy had cried
Еще раз мальчик заплакал
Wolf, wolf, who would believe him
Волк, волк, кто бы ему поверил
Now that he had lied
Теперь, когда он солгал
A real wolf came and it growled a growl
Пришел настоящий волк и зарычал
Scared the sheep with it's piercing howl
Напугал овцу своим пронзительным воем
The boy called out but nobody came
Мальчик позвал, но никто не пришел.
They thought his cries were a silly game
Они думали, что его крики - глупая игра.
Wolf, wolf, the sheep ran off
Волк, волк, овца убежала
They all were lost for good
Они все были потеряны навсегда
Wolf, wolf, without his flock
Волк, волк, без своего стада
The boy now understood
Теперь мальчик понял
Wolf, wolf, don't cry for help
Волк, волк, не зови на помощь
Unless, of course, it's true
Если, конечно, это правда
Wolf, wolf, don't make up tales
Волк, волк, не сочиняй сказки
Then folks will trust in you
Тогда люди будут доверять вам





Авторы: Andy Street, Melanie Anne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.