Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dare
you
to
try
to
take
me
down
Ich
fordere
dich
heraus,
zu
versuchen,
mich
unterzukriegen
Say
that
I
can't,
I
won't,
or
I
shouldn't
Sag,
dass
ich
nicht
kann,
nicht
will
oder
nicht
sollte
Then
watch
me
rise
above
it
Dann
sieh
zu,
wie
ich
darüber
hinauswachse
I
dare
you
to
cover
me
in
doubt
Ich
fordere
dich
heraus,
mich
mit
Zweifeln
zu
überschütten
To
question
every
move
I
make,
every
minute
Jeden
meiner
Schritte
in
Frage
zu
stellen,
jede
Minute
I
get
off
on
it,
I
love
it
Es
spornt
mich
an,
ich
liebe
es
No
one's
gonna
break
my
soul
Niemand
wird
meine
Seele
brechen
You'd
think
by
now
you
would
know
that
Man
sollte
meinen,
inzwischen
wüsstest
du
das
I
ain't
scared
of
nothing,
scared
of
nothing
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
vor
nichts
Angst
Scared
of
nothing,
no
Vor
nichts
Angst,
nein
I
ain't
ever
running,
never
running
Ich
laufe
niemals
weg,
niemals
weg
Never
running,
no
Laufe
niemals
weg,
nein
Pick
up
my
pride,
I'm
ready
to
fight
Ich
raffe
meinen
Stolz
zusammen,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen
I'm
seeing
red,
I'm
in
control
Ich
sehe
rot,
ich
habe
die
Kontrolle
So,
go
ahead
and
throw
me
to
the
wolves
Also,
nur
zu
und
wirf
mich
den
Wölfen
zum
Fraß
vor
(Would
you
throw
me
to
the
wolves?)
(Wirfst
du
mich
den
Wölfen
zum
Fraß
vor?)
I'm
laughing,
just
howling
at
the
moon
Ich
lache,
heule
nur
den
Mond
an
A
different
tune
Eine
andere
Melodie
I
bet
it
hurts,
bet
it
stings
Ich
wette,
es
tut
weh,
ich
wette,
es
brennt
To
watch
me
take
home
everything
Zuzusehen,
wie
ich
alles
mit
nach
Hause
nehme
If
you
ain't
in,
you're
in
my
way
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
stehst
du
mir
im
Weg
I
ain't
got
nothing
left
to
say,
but
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen,
außer
I
ain't
scared
of
nothing,
scared
of
nothing
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
vor
nichts
Angst
Scared
of
nothing,
no
Vor
nichts
Angst,
nein
I
ain't
ever
running,
never
running
Ich
laufe
niemals
weg,
niemals
weg
Never
running,
no
Laufe
niemals
weg,
nein
Pick
up
my
pride,
I'm
ready
to
fight
Ich
raffe
meinen
Stolz
zusammen,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen
I'm
seeing
red,
I'm
in
control
Ich
sehe
rot,
ich
habe
die
Kontrolle
So,
go
ahead
and
throw
me
to
the
wolves
Also,
nur
zu
und
wirf
mich
den
Wölfen
zum
Fraß
vor
Ooh-ooh,
throw
me
to
the
wolves
Ooh-ooh,
wirf
mich
den
Wölfen
zum
Fraß
vor
No
one's
gonna
break
my
soul
Niemand
wird
meine
Seele
brechen
You'd
think
by
now
that
you
would
know
that
Man
sollte
meinen,
inzwischen
wüsstest
du
das
I
ain't
scared
of
nothing,
scared
of
nothing
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
vor
nichts
Angst
Scared
of
nothing,
no
Vor
nichts
Angst,
nein
I
ain't
ever
running,
never
running
Ich
laufe
niemals
weg,
niemals
weg
Never
running,
no
Laufe
niemals
weg,
nein
Pick
up
my
pride,
I'm
ready
to
fight
Ich
raffe
meinen
Stolz
zusammen,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen
I'm
seeing
red,
I'm
in
control
Ich
sehe
rot,
ich
habe
die
Kontrolle
So,
go
ahead
and
throw
me
to
the
wolves
Also,
nur
zu
und
wirf
mich
den
Wölfen
zum
Fraß
vor
Won't
you
throw
me
to
the
wolves?
Wirfst
du
mich
nicht
den
Wölfen
zum
Fraß
vor?
Throw
me
to
the
wolves,
whoa-uh-uh
Wirf
mich
den
Wölfen
zum
Fraß
vor,
whoa-uh-uh
Throw
me
to
the
wolves
Wirf
mich
den
Wölfen
zum
Fraß
vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Slate, Emily Doty, Madeline Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.