Текст и перевод песни Madeline Juno - Lovesong
Er
sieht
mir
nie
in
meine
Augen
Он
никогда
не
смотрит
мне
в
глаза
Dafür
am
Wochenende
noch
drei
andre
Frauen
Но
в
выходные
три
другие
женщины
Ich
schwör,
er
nennt
es
"Perlentauchen"
Клянусь,
он
называет
это
нырянием
за
жемчугом.
Wär
ich
nicht
hier,
würd
ich's
nicht
glauben
Если
бы
меня
здесь
не
было,
я
бы
не
поверил
Auf
seinem
Nachttisch
liegt
Bukowski
Буковски
лежит
на
прикроватной
тумбочке.
Ich
sage
nichts,
doch
find's
disgusting
Я
ничего
не
говорю,
но
я
нахожу
это
отвратительным
Er
bildet
sich
ein,
er
wär
ein
Macher
und
ich
lass
ihn
(ich
lass
ihn)
Он
думает,
что
он
деятель,
и
я
позволил
ему
(я
позволил
ему)
I
came
for
love
and
stayed
for
nothing
(stayed
for
nothing)
Я
пришел
за
любовью
и
остался
ни
за
что
(ни
за
что)
Es
geht
schon
viel
zu
lang
so
Это
было
так
слишком
долго
Doch
Gott
sei
Dank
war
es
vorbei
Но
слава
богу
все
закончилось
Bevor
es
begann
до
того,
как
это
началось
Und
nur
ganz
by
the
way,
du
bist
nicht
Timothée
Chalamet
И
кстати,
ты
не
Тимоти
Шаламе
Denk
nicht
das
wär
ein
Lovesong
(hah-ah-ah)
Не
думай,
что
это
песня
о
любви
(ха-а-а)
In
dem
du
auch
noch
vorkommst
(hah-ah-ah-ah)
В
котором
ты
тоже
фигурируешь
(ха-а-а-а)
Denn
wer
so
wenig
gibt,
nur
twisted
und
biegt
Потому
что
кто
дает
так
мало
только
повороты
и
изгибы
Hat
keine
vier
Akkorde
verdient
Не
заслужил
четырех
аккордов
Was
ist
das
für
ein
Komplex?
(Hah-ah-ah)
Что
это
за
комплекс?
(Ха-а-а)
Du
musst
denken,
dass
du
Gott
bist
(hah-ah-ah-ah)
Ты
должен
думать,
что
ты
Бог
(ха-а-а-а)
So
manipulativ,
verdrehst
was
ich
fühl
Так
манипулятивно
искажаю
то,
что
чувствую
Vier
Akkorde
wär'n
noch
einer
zu
viel
(einer
zu
viel)
Четыре
аккорда
были
бы
слишком
много
(слишком
много)
Er
ist
zufällig
in
der
Gegend
Он
оказывается
в
этом
районе
Es
passt
ihm
gut,
wenn
wir
uns
heute
wiederseh'n
Его
устраивает,
если
мы
снова
встретимся
сегодня
Ich
hätt
da
bessere
Ideen
у
меня
есть
идеи
получше
Er
könnte
beispielsweise
lern'n,
über
Gefühle
zu
reden
Например,
он
мог
научиться
говорить
о
чувствах.
Ich
hab
es
bis
jetzt
nicht
kapiert,
warst
du
an
mir
interessiert
Я
не
понял
до
сих
пор,
вы
интересовались
мной?
Oder
hast
du
nur
wen
gebraucht,
der
nachts
dein
Ego
massiert?
Или
тебе
просто
нужен
был
кто-то,
чтобы
помассировать
твое
эго?
Glaube,
du
suchst
keine,
die
dich
aufrichtig
liebt
Я
думаю,
ты
не
ищешь
того,
кто
искренне
любит
тебя
Scheißegal,
solange
sie
kniet
Ебать,
пока
она
стоит
на
коленях
Denk
nicht,
das
wär
ein
Lovesong
(hah-ah-ah)
Не
думай,
что
это
песня
о
любви
(ха-а-а)
In
dem
du
auch
noch
vorkommst
(hah-ah-ah-ah)
В
котором
ты
тоже
фигурируешь
(ха-а-а-а)
Denn
wer
so
wenig
gibt,
nur
twisted
und
biegt
Потому
что
кто
дает
так
мало
только
повороты
и
изгибы
Hat
keine
vier
Akkorde
verdient
Не
заслужил
четырех
аккордов
Was
ist
das
für
ein
Komplex?
(Hah-ah-ah)
Что
это
за
комплекс?
(Ха-а-а)
Du
musst
denken,
dass
du
Gott
bist
(hah-ah-ah-ah)
Ты
должен
думать,
что
ты
Бог
(ха-а-а-а)
So
manipulativ,
verdrehst
was
ich
fühl
Так
манипулятивно
искажаю
то,
что
чувствую
Vier
Akkorde
wär'n
noch
einer
zu
viel
Четыре
аккорда
было
бы
слишком
много
Ich
warn
Freundinn'n
von
mir
vor
Typen
wie
dir
Я
предупреждаю
своих
друзей
о
таких
парнях,
как
ты
Damit
sie
nicht
so
tief
fallen
wie
ich
Так
что
они
не
падают
так
низко,
как
я
Und
ich
glaube,
ja,
du
kriegst
ne
Seite
im
Buch
И
я
думаю,
вы
получите
страницу
в
книге
Zwischen
Werwolf
und
Crucio-Fluch
Между
оборотнем
и
проклятием
Круцио
(Ohh)
denk
nicht,
das
wär
ein
Lovesong
(hah-ah-ah)
(Ооо)
не
думаю,
что
это
песня
о
любви
(ха-а-а)
In
dem
du
auch
noch
vorkommst
(hah-ah-ah-ah)
В
котором
ты
тоже
фигурируешь
(ха-а-а-а)
Denn
wer
so
wenig
gibt,
nur
twisted
und
biegt
Потому
что
кто
дает
так
мало
только
повороты
и
изгибы
Hat
keine
vier
Akkorde
verdient
Не
заслужил
четырех
аккордов
Was
ist
das
für
ein
Komplex?
(Hah-ah-ah)
Что
это
за
комплекс?
(Ха-а-а)
Du
musst
denken,
dass
du
Gott
bist
(hah-ah-ah-ah)
Ты
должен
думать,
что
ты
Бог
(ха-а-а-а)
So
manipulativ,
verdrehst
was
ich
fühl
Так
манипулятивно
искажаю
то,
что
чувствую
Vier
Akkorde
wär'n
noch
einer
zu
viel
Четыре
аккорда
было
бы
слишком
много
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wieland Stahnecker, Madeline Juno, Joschka Bender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.