Текст и перевод песни Madeline Juno feat. 1986zig - Versprich mir du gehst
Auf
irgendeine
Art
bin
ich
resistent
В
некотором
смысле
я
сопротивляюсь
Selbst
Verbrennung'n
dritten
Grades
würde
ich
ertragen
Я
бы
даже
перенес
ожог
третьей
степени
Doch
dreh
dich
von
mir
weg
und
ich
kann
nicht
penn'n
Но
отвернись
от
меня,
и
я
не
могу
спать
Selbst
ein
bisschen
mehr
als
gar
nichts
triggert
meine
Panik
Даже
немного
больше,
чем
ничего,
вызывает
у
меня
панику.
Gibt
es
auch
nur
den
Hauch
einer
Möglichkeit
Есть
ли
хотя
бы
намек
на
такую
возможность?
Du
hörst
grad
damit
auf,
mit
mir
close
zu
sein
Ты
вот-вот
перестанешь
быть
со
мной
рядом
Hoff
ich,
dass
du
nicht
bleibst
надеюсь,
ты
не
останешься
Versprich
mir,
du
gehst,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Пообещай
мне,
что
уйдешь,
если
ты
меня
больше
не
любишь.
Ich
kann's
nicht
ertragen,
dich
unglücklich
zu
seh'n
Я
не
могу
видеть
тебя
несчастным
Versprich
mir,
du
gehst,
bevor
du
dich
verbiegst
Пообещай
мне,
что
уйдешь,
прежде
чем
согнешься
Und
nur
aus
Routine
neben
mir
liegst
И
просто
лежать
рядом
со
мной
вне
рутины
Bin
ich
irgendwann
nicht
mehr
die
Person
В
какой-то
момент
я
перестану
быть
тем
человеком
Der
du
alles
sagst,
schwör
mir,
du
lässt
los
Ты,
кто
все
говорит,
клянусь
мне,
ты
отпустишь
Wenn
du
mich
noch
küsst,
doch
das
Wichtigste
fehlt
Если
ты
все
еще
целуешь
меня,
но
не
хватает
самого
главного
Versprich
mir,
du
gehst,
versprich
mir,
du
gehst
Обещай
мне,
что
пойдешь,
обещай
мне,
что
пойдешь
Babygirl,
ich
versprech
dir
gar
nichts
Детка,
я
тебе
ничего
не
обещаю
Weil
ich
noch
nicht
ma'
funktionier,
wenn
du
nicht
da
bist
Потому
что
я
все
еще
не
работаю,
когда
тебя
нет
рядом
Ich
lass
uns
niemals
fall'n,
Baby,
bitte
glaub
mir
dis
Я
никогда
не
позволю
нам
упасть,
детка,
пожалуйста,
поверь
мне.
Hoff,
dass
du
irgendwann
verstehst,
wie
perfekt
du
bist
Надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
поймешь,
насколько
ты
идеален.
Du
hast
Schmutz
von
der
Straße
mit
nach
Haus
gebracht
Ты
принес
домой
грязь
с
улицы
Und
mit
der
Liebe,
die
du
gibst,
zu
einem
Mann
gemacht
И
сделал
мужчину
с
любовью,
которую
ты
даешь
Hab
keine
Angst,
ich
weiß,
an
manchen
Tagen
fühl
ich
nix
Не
бойся,
я
знаю,
иногда
я
ничего
не
чувствую
Dann
ist
das
Einzige,
was
hilft,
dein
Gefühl
für
mich
(dein
Gefühl
für
uns)
Тогда
единственное,
что
помогает,
это
твои
чувства
ко
мне
(твои
чувства
к
нам).
Lass
nicht
los,
bitte,
Baby,
hab
keine
Angst
Не
отпускай,
пожалуйста,
детка,
не
бойся
Weil
dein
Herz
nachts
mit
meinem
im
Regen
tanzt
Потому
что
твое
сердце
танцует
с
моим
под
дождем
ночью
Ich
kann
fühl'n,
wie
du
liebst,
Baby,
schieß
auf
mich
Я
чувствую,
как
ты
любишь,
детка,
пристрели
меня.
Und
wenn's
nicht
mehr
so
ist
И
если
это
больше
не
так
Versprich
mir,
du
gehst,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Пообещай
мне,
что
уйдешь,
если
ты
меня
больше
не
любишь.
Ich
kann's
nicht
ertragen,
dich
unglücklich
zu
seh'n
Я
не
могу
видеть
тебя
несчастным
Versprich
mir,
du
gehst,
bevor
du
dich
verbiegst
Пообещай
мне,
что
уйдешь,
прежде
чем
согнешься
Und
nur
aus
Routine
neben
mir
liegst
И
просто
лежать
рядом
со
мной
вне
рутины
Bin
ich
irgendwann
nicht
mehr
die
Person
В
какой-то
момент
я
перестану
быть
тем
человеком
Der
du
alles
sagst,
schwör
mir,
du
lässt
los
Ты,
кто
все
говорит,
клянусь
мне,
ты
отпустишь
Wenn
du
mich
noch
küsst,
doch
das
Wichtigste
fehlt
Если
ты
все
еще
целуешь
меня,
но
не
хватает
самого
главного
Versprich
mir,
du
gehst,
versprich
mir,
du
gehst
Обещай
мне,
что
пойдешь,
обещай
мне,
что
пойдешь
Versprich
mir,
du
gehst
Обещай
мне,
что
пойдешь
Versprich
mir,
du
gehst,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Пообещай
мне,
что
уйдешь,
если
ты
меня
больше
не
любишь.
Ich
kann's
nicht
ertragen,
dich
unglücklich
zu
seh'n
Я
не
могу
видеть
тебя
несчастным
Versprich
mir,
du
gehst,
bevor
du
dich
verbiegst
Пообещай
мне,
что
уйдешь,
прежде
чем
согнешься
Und
nur
aus
Routine
neben
mir
liegst
И
просто
лежать
рядом
со
мной
вне
рутины
Bin
ich
irgendwann
nicht
mehr
die
Person
В
какой-то
момент
я
перестану
быть
тем
человеком
Der
du
alles
sagst,
schwör
mir,
du
lässt
los
Ты,
кто
все
говорит,
клянусь
мне,
ты
отпустишь
Wenn
du
mich
noch
küsst,
doch
das
Wichtigste
fehlt
Если
ты
все
еще
целуешь
меня,
но
не
хватает
самого
главного
Versprich
mir,
du
gehst
Обещай
мне,
что
пойдешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Bashir, Wieland Stahnecker, Madeline Juno, Joschka Bender, Neunzehnhundertsechsundachtzig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.