Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
November - Akustik Version
Ноябрь - Акустическая версия
Und
auf
einmal
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Alle
Jahre
wieder
werd'
ich
erinnert,
ja
Каждый
год
я
вспоминаю,
да
Nein,
ich
denk'
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ich
nehm
mal
an,
ich
hab'
es
überstanden
Полагаю,
я
пережила
это
Es
gibt
keine
Überbleibsel
mehr
von
dir
От
тебя
не
осталось
и
следа
Und
mit
den
Jahr'n
kam
genügend
Abstand
И
с
годами
появилось
достаточно
дистанции
Du
hältst
mich
nicht
mehr
wach
Ты
больше
не
лишаешь
меня
сна
Es
gibt
mittlerweile
jemand
andern
Теперь
есть
кто-то
другой
Kann
wieder
lieben
ohnе
Angst,
dass
was
passiert
Могу
снова
любить,
не
боясь,
что
что-то
случится
Es
ist
so
einfach,
gibt
keinе
Mindfucks
Все
так
просто,
никаких
игр
разума
Alles
so,
wie's
mit
dir
niemals
war
Все
так,
как
никогда
не
было
с
тобой
Die
Blätter
fall'n
wie
Laub
vom
Kalender
Листья
падают,
как
листы
календаря
Hätte
es
ahnen
soll'n,
aber
leider
Должна
была
догадаться,
но,
к
сожалению
Merk'
ich
erst
jetzt,
die
Tage
werden
plötzlich
kälter
Только
сейчас
замечаю,
что
дни
вдруг
становятся
холоднее
Und
auf
einmal
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Alle
Jahre
wieder
werd'
ich
erinnert,
ja
Каждый
год
я
вспоминаю,
да
Nein,
ich
denk'
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
auf
einmal
wieder
fucking
November
И
вдруг
снова,
черт
возьми,
ноябрь
Hat
sich
nach
all
der
Zeit
denn
gar
nichts
verändert?
Ja
Неужели
за
все
это
время
ничего
не
изменилось?
Да
Nein,
ich
denk'
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Ich
will
nicht
drüber
reden,
weil
ich
Angst
hab'
Я
не
хочу
об
этом
говорить,
потому
что
боюсь
Man
könnte
glauben,
ich
vermiss'
dich,
doch
ich
bin
Можно
подумать,
что
я
скучаю
по
тебе,
но
я
Ohne
dich
glücklich,
nur
das
Problem
ist
Счастлива
без
тебя,
только
вот
проблема
в
том,
что
Jahreszeiten
sind
halt,
wie
sie
sind
Времена
года
такие,
какие
они
есть
Immer,
wenn
es
wie
damals
regnet
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
как
тогда
Stell
ich
mir
vor,
ich
wär
dir
nie
begegnet
Я
представляю,
что
никогда
с
тобой
не
встречалась
Könnt
ich
heute
zum
ersten
Mal
vor
dir
steh'n
Как
будто
я
сегодня
впервые
стою
перед
тобой
Ich
würde
lieber
umdrehen
und
weggeh'n
Я
бы
предпочла
развернуться
и
уйти
Die
Blätter
fall'n
wie
Laub
vom
Kalender
Листья
падают,
как
листы
календаря
Was
ich
auch
tu',
ich
kann's
nicht
verhindern
Что
бы
я
ни
делала,
я
не
могу
этому
помешать
Jedes
Mal
überraschend
wie
Schnee
im
Winter
Каждый
раз
неожиданно,
как
снег
зимой
Und
auf
einmal
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Alle
Jahre
wieder
werd'
ich
erinnert,
ja
Каждый
год
я
вспоминаю,
да
Nein,
ich
denk'
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
auf
einmal
wieder
fucking
November
И
вдруг
снова,
черт
возьми,
ноябрь
Hat
sich
nach
all
der
Zeit
denn
gar
nichts
verändert?
Ja
Неужели
за
все
это
время
ничего
не
изменилось?
Да
Nein,
ich
denk'
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Ist
es
wieder
November
Снова
ноябрь
Die
Blätter
fall'n
wie
Laub
vom
Kalender
Листья
падают,
как
листы
календаря
Was
ich
auch
tu',
ich
kann's
nicht
verhindern
Что
бы
я
ни
делала,
я
не
могу
этому
помешать
Jedes
Mal
überraschend
wie
Schnee
im
Winter
Каждый
раз
неожиданно,
как
снег
зимой
Und
auf
einmal
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Alle
Jahre
wieder
werd'
ich
erinnert,
ja
Каждый
год
я
вспоминаю,
да
Nein,
ich
denk'
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
auf
einmal
wieder
fucking
November
И
вдруг
снова,
черт
возьми,
ноябрь
Hat
sich
nach
all
der
Zeit
denn
gar
nichts
verändert?
Ja
Неужели
за
все
это
время
ничего
не
изменилось?
Да
Nein,
ich
denk'
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wieland Stahnecker, Madeline Juno, Joschka Bender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.