Текст и перевод песни Madeline Juno feat. Oliver Som - Halt mich fest - Oliver Som Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt mich fest - Oliver Som Remix
Держи меня крепко - ремикс Oliver Som
Gefühle
lauwarm
Чувства
чуть
теплые
Kein
Ja,
kein
Nein
und
sowieso
Ни
да,
ни
нет,
и
в
любом
случае
Ganz
allgemein
kann
В
общем
и
целом,
я
Ich
nicht
erkennen
was
ich
tun
soll
Не
могу
понять,
что
мне
делать
Dreh'
die
Zeit
Верни
время
Nur
ein
Stück
zurück
Всего
лишь
немного
назад
Wir
driften
zu
weit
Мы
слишком
далеко
Voneinander
fort
Уходим
друг
от
друга
So
bitte,
weck
mich
nicht
Прошу,
не
буди
меня
Wenn
unser
Kartenhaus
zerbricht
Когда
наш
карточный
домик
рухнет
Lieber
versteck'
ich
mich
Я
лучше
спрянусь
Als
dazustehen
und
zuzusehen
Чем
стоять
и
смотреть
Wie
alles,
was
wir
waren
Как
все,
что
было
между
нами
Zugrunde
geht
in
dem
Orkan
Гибнет
в
урагане
Den
wir
beschworen
haben
Который
мы
сами
вызвали
Halt
mich
fest
bis
es
nachlässt
Держи
меня
крепко,
пока
не
стихнет
Bis
es
nachlässt
Пока
не
стихнет
Bis
es
nachlässt
Пока
не
стихнет
Flagge
auf
Halbmast
Флаг
приспущен
Beide
Parteien
kapituliert
Обе
стороны
капитулировали
Passend
zum
Anlass
По
случаю
Wütet
der
Himmel
über
mir
Надо
мной
бушует
небо
Dreh'
die
Zeit
Верни
время
Nur
ein
Stück
zurück
Всего
лишь
немного
назад
Wir
driften
zu
weit
Мы
слишком
далеко
Voneinander
fort
Уходим
друг
от
друга
So
bitte,
weck
mich
nicht
Прошу,
не
буди
меня
Wenn
unser
Kartenhaus
zerbricht
Когда
наш
карточный
домик
рухнет
Lieber
versteck'
ich
mich
Я
лучше
спрянусь
Als
dazustehen
und
zuzusehen
Чем
стоять
и
смотреть
Wie
alles,
was
wir
waren
Как
все,
что
было
между
нами
Zugrunde
geht
in
dem
Orkan
Гибнет
в
урагане
Den
wir
beschworen
haben
Который
мы
сами
вызвали
Halt
mich
fest
bis
es
nachlässt
Держи
меня
крепко,
пока
не
стихнет
Bis
es
nachlässt
Пока
не
стихнет
Bis
es
nachlässt
Пока
не
стихнет
Wir
beide
hängen
an
seidenen
Fäden
Мы
оба
висим
на
шелковых
нитях
Wir
müssen
gar
nicht
weiter
drüber
reden
Нам
даже
не
нужно
об
этом
говорить
Wir
beide
klammern
uns
an
was,
was
nicht
mehr
ist
Мы
оба
цепляемся
за
то,
чего
больше
нет
Nur
für
den
Augenblick
Только
на
мгновение
So
bitte,
weck
mich
nicht
Прошу,
не
буди
меня
Wenn
unser
Kartenhaus
zerbricht
Когда
наш
карточный
домик
рухнет
Lieber
versteck'
ich
mich
Я
лучше
спрянусь
Als
dazustehen
und
zu
zusehen
Чем
стоять
и
смотреть
Wie
alles,
was
wir
waren
Как
все,
что
было
между
нами
Zugrunde
geht
in
dem
Orkan
Гибнет
в
урагане
Den
wir
beschworen
haben
Который
мы
сами
вызвали
Halt
mich
fest
bis
es
nachlässt
Держи
меня
крепко,
пока
не
стихнет
Bis
es
nachlässt
Пока
не
стихнет
Bis
es
nachlässt
Пока
не
стихнет
Bis
es
nachlässt
Пока
не
стихнет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madeline Juno, Oliver Som
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.