Madeline Juno - Es hat sich gelohnt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madeline Juno - Es hat sich gelohnt




Es hat sich gelohnt
It Was Worth It
Ich hab' keine Ahnung wer du bist
I have no idea who you are
Ob du grad' Jemanden vermisst
If you're missing someone right now
Und nur hier bist damit du's kurz vergisst
And you're only here to forget about it for a moment
Genau so wie ich
Just like me
Schon Gut - Ich weiß ja wie das ist
It's okay - I know how it is
Wann habt ihr euch zum letzten mal geküsst?
When was the last time you kissed?
Tut es immer noch weh? Ja, das Gefühl kenn' ich auch
Does it still hurt? Yeah, I know that feeling too
Exakt dasselbe erlebt, bin aus dem Gröbsten raus
Experienced the exact same thing, I'm out of the woods
Je länger wir hier so stehen
The longer we stand here like this
Werd' ich das Gefühl nicht mehr los
I can't shake this feeling
Ich kenne dich schon mein ganzes Leben
I've known you my whole life
Es klingt absurd, lass es mich dir kurz erklären
It sounds absurd, let me explain it to you briefly
Was in meine Kopf passiert:
What's going on in my head:
Wir bauen uns'n Haus in den Hills
We're building a house in the Hills
Mit Swimmingpool, wenn du willst
With a swimming pool, if you want
Uns fehlen nur'n paar Meter bis zum Mond
We're only a few meters from the moon
Mit nem Infinity Blick und Sonnenbrand im Gesicht
With an infinity view and sunburn on our faces
Eigentlich unendlich weit weg, doch ich seh' es schon
Actually infinitely far away, but I can already see it
Bin ich ALL-IN und du nicht, lass ich dich gehn'
If I'm ALL-IN and you're not, I'll let you go
Will ich zu viel und du nichts, ist auch ok
If I want too much and you want nothing, that's okay too
Wir hätten so schöne Kids
We would have such beautiful kids
Ob es passiert oder nicht
Whether it happens or not
Der Gedanke allein hat sich gelohnt
The thought alone was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Verstehst du dich mit deiner Mom?
Do you get along with your mom?
Woher ist die Narbe auf deinem Arm?
Where did you get the scar on your arm?
Und sag, wo siehst du dich so in zehn Jahren?
And tell me, where do you see yourself in ten years?
Fährst du Weihnachten nach Haus'?
Are you going home for Christmas?
Und brauchst danach Urlaub? Ja, ich auch
And do you need a vacation afterwards? Yeah, me too
Wissen deine Eltern wie viel du rauchst?
Do your parents know how much you smoke?
Gibt es irgendwas, das du bitterlich bereust?
Is there anything you bitterly regret?
Bist du Typ "Reparieren" oder Typ "Ich-Kauf-Es-Neu"?
Are you the "Repair" type or the "I-Buy-It-New" type?
Ey ich glaub ich bin verliebt
Hey, I think I'm in love
Und gut lügen konnt' ich noch nie
And I've never been good at lying
Fuck, ich hoff dass du dasselbe siehst
Fuck, I hope you see the same thing
Wir bauen uns'n Haus in den Hills
We're building a house in the Hills
Mit Swimmingpool, wenn du willst
With a swimming pool, if you want
Uns fehlen nur'n paar Meter bis zum Mond
We're only a few meters from the moon
Mit nem Infinity Blick und Sonnenbrand im Gesicht
With an infinity view and sunburn on our faces
Eigentlich unendlich weit weg, doch ich seh' es schon
Actually infinitely far away, but I can already see it
Bin ich ALL-IN und du nicht, lass ich dich gehn'
If I'm ALL-IN and you're not, I'll let you go
Will ich zu viel und du nichts, ist auch ok
If I want too much and you want nothing, that's okay too
Wir hätten so schöne Kids
We would have such beautiful kids
Ob es passiert oder nicht
Whether it happens or not
Der Gedanke allein hat sich gelohnt
The thought alone was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Auch wenn ich mich täusche, es nicht sein soll
Even if I'm wrong, even if it's not meant to be
Werd' ich was ich gerade fühl' nicht bereuen
I won't regret what I'm feeling right now
Auch wenn ich mich täusche, es nicht sein soll
Even if I'm wrong, even if it's not meant to be
Hat es sich gelohnt davon zu träumen.
It was worth dreaming about.
Wir bauen uns'n Haus in den Hills
We're building a house in the Hills
Mit Swimmingpool, wenn du willst
With a swimming pool, if you want
Uns fehlen nur'n paar Meter bis zum Mond
We're only a few meters from the moon
Mit nem Infinity Blick und Sonnenbrand im Gesicht
With an infinity view and sunburn on our faces
Eigentlich unendlich weit weg, doch ich seh' es schon
Actually infinitely far away, but I can already see it
Bin ich ALL-IN und du nicht, lass ich dich gehn'
If I'm ALL-IN and you're not, I'll let you go
Will ich zu viel und du nichts, ist auch ok
If I want too much and you want nothing, that's okay too
Wir hätten so schöne Kids
We would have such beautiful kids
Ob es passiert oder nicht
Whether it happens or not
Der Gedanke allein hat sich gelohnt
The thought alone was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.