Текст и перевод песни Madeline Juno - Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daran
zu
denken,
dass
ich
dich
immernoch
mit
mir
rumtrag,
hass
ich
I
hate
to
think
that
I
still
carry
you
around
with
me
Irgendwo
in
meinem
System
beißt
du
dich
fest
wie
'ne
Zecke,
bitte
geh
Somewhere
in
my
system
you
bite
into
me
like
a
tick,
please
go
away
Mir
aus
dem
Kopf,
ich
kann
nicht
mehr
du
bist
nicht
der,
den
ich,
mal
Get
out
of
my
head,
I
can't
take
it
anymore,
you're
not
the
one
I
Kannte
und
ganz
sicher
nicht
bin
ich
das
richtige
Mädchen
für
dich
Once
knew
and
I'm
certainly
not
the
right
girl
for
you
Es
klingt
fast
schön
wie
du
so
sagst,
dass
es
noch
echte
Liebe
gibt
It
almost
sounds
beautiful
the
way
you
say
that
true
love
still
exists
Nur
bin
ich
nicht
deine
Marylin
und
du
bist
nicht
James
Dean
But
I'm
not
your
Marilyn
and
you're
not
James
Dean
Ruf
mich
nie
wieder
an,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Don't
ever
call
me
again
when
you
can't
sleep
Wie
lang,
wie
oft
noch
soll
ich
ran
How
long,
how
many
times
should
I
answer
Du
wirkst
auf
mich
so
wie
ich
auf
dich
You
affect
me
the
same
way
I
affect
you
Du
bist
Gift
für
mich
You
are
poison
to
me
Ruf
mich
nie
wieder
an,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Don't
ever
call
me
again
when
you
can't
sleep
Wie
lang,
wie
oft
noch
soll
ich
ran
How
long,
how
many
times
should
I
answer
Du
wirkst
auf
mich
so
wie
ich
auf
dich
You
affect
me
the
same
way
I
affect
you
Du
bist
Gift
für
mich
You
are
poison
to
me
Versteck
mich
wo
du
mich
nicht
siehst,
weil
mich
am
Ende
allein
dein
Blick
anzieht
Hide
me
where
you
can't
see
me,
because
in
the
end,
it's
your
gaze
that
attracts
me
Und
irgendwann
im
Laufe
des
Abends
geh
ich
mit
dir
nach
Hause,
kennen
wir
schon
And
sometime
during
the
evening
I
go
home
with
you,
we
already
know
this
Es
tut
mir
selber
weh
und
ich
hoff
du
verstehst
It
hurts
me
too
and
I
hope
you
understand
Es
klingt
fast
schön
wie
du
so
sagst,
dass
es
noch
echte
Liebe
gibt
It
almost
sounds
beautiful
the
way
you
say
that
true
love
still
exists
Nur
bin
ich
nicht
deine
Marylin
und
du
bist
nicht
James
Dean
But
I'm
not
your
Marilyn
and
you're
not
James
Dean
Ruf
mich
nie
wieder
an,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Don't
ever
call
me
again
when
you
can't
sleep
Wie
lang,
wie
oft
noch
soll
ich
ran
How
long,
how
many
times
should
I
answer
Du
wirkst
auf
mich
so
wie
ich
auf
dich
You
affect
me
the
same
way
I
affect
you
Du
bist
Gift
für
mich
You
are
poison
to
me
Ruf
mich
nie
wieder
an,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Don't
ever
call
me
again
when
you
can't
sleep
Wie
lang,
wie
oft
noch
soll
ich
ran
How
long,
how
many
times
should
I
answer
Du
wirkst
auf
mich
so
wie
ich
auf
dich
You
affect
me
the
same
way
I
affect
you
Du
bist
Gift
für
mich
You
are
poison
to
me
Ist
das
der
Punkt
an
dem
wir
wieder
getrennte
Wege
gehn
Is
this
the
point
where
we
go
our
separate
ways
again
Vielleicht
gehör
ich
zu
dir
in
einem
andern
Leben,
mm
hmm
Maybe
I
belong
with
you
in
another
life,
mm
hmm
In
einem
andern
Leben,
mm
hmm
In
another
life,
mm
hmm
Ruf
mich
nie
wieder
an,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Don't
ever
call
me
again
when
you
can't
sleep
Wie
lang,
wie
oft
noch
soll
ich
ran
How
long,
how
many
times
should
I
answer
Du
wirkst
auf
mich
so
wie
ich
auf
dich
You
affect
me
the
same
way
I
affect
you
Du
bist
Gift
für
mich
You
are
poison
to
me
Ruf
mich
nie
wieder
an,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Don't
ever
call
me
again
when
you
can't
sleep
Wie
lang,
wie
oft
noch
soll
ich
ran
How
long,
how
many
times
should
I
answer
Du
wirkst
auf
mich
so
wie
ich
auf
dich
You
affect
me
the
same
way
I
affect
you
Du
bist
Gift
für
mich
You
are
poison
to
me
Ruf
mich
nie
wieder
an,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Don't
ever
call
me
again
when
you
can't
sleep
Wie
lang,
wie
oft
noch
soll
ich
ran
How
long,
how
many
times
should
I
answer
Du
wirkst
auf
mich
so
wie
ich
auf
dich
You
affect
me
the
same
way
I
affect
you
Du
bist
Gift
für
mich
You
are
poison
to
me
Ruf
mich
nie
wieder
an,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Don't
ever
call
me
again
when
you
can't
sleep
Wie
lang,
wie
oft
noch
soll
ich
ran
How
long,
how
many
times
should
I
answer
Du
wirkst
auf
mich
so
wie
ich
auf
dich
You
affect
me
the
same
way
I
affect
you
Du
bist
Gift
für
mich
You
are
poison
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madeline Juno, Oliver Som
Альбом
Gift
дата релиза
28-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.