Madeline Juno - Ich sterbe zuerst - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madeline Juno - Ich sterbe zuerst




Ich sterbe zuerst
I Die First
Mir fällt nichts Schlimmeres ein
I can't think of anything worse
Der Himmel leuchtet so als wär ich bei Disney
The sky glows as if I were at Disney
Und ich kann's nicht mit dir teilen
And I can't share it with you
Und bin ich ehrlich, würd ich dann lieber nichts seh'n
And to be honest, I'd rather not see anything then
Ich fang besser heut noch mit dem Rauchen an
I better start smoking today
Denn dich zu überleben wär mein Untergang
Because surviving you would be my downfall
Sind wir nicht mehr zu zweit
If we're no longer together
Dann ist auf einmal alles fucking unwichtig
Then suddenly everything is fucking unimportant
Ja, dann nenn mich egoistisch
Yeah, then call me selfish
Doch wenn du mich je verlässt
But if you ever leave me
Dann nimm mich bitte mit
Then please take me with you
Lass mich hier nicht zurück
Don't leave me behind
Ich will mir nicht vorstellen, wie es wär
I don't want to imagine what it would be like
Du bist nicht mehr da, aber ich noch hier
You're no longer here, but I still am
Kommt irgendwann mal der Tag, ich schwör
If that day ever comes, I swear
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first
Da wo du mal warst, bleibt nichts als Schmerz
Where you once were, there's nothing but pain
Jede Sekunde wäre hell on earth
Every second would be hell on earth
Ich glaube, nach dir kommt gar nichts mehr
I think after you, there's nothing left
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first
Was fällt dir eigentlich ein?
What are you even thinking?
Warum bitte bist du nicht unsterblich?
Why aren't you immortal, please?
Das ist nicht als Vorwurf gemeint
This isn't meant as a reproach
Nur ein Leben mit dir, das reicht nicht
Just one life with you isn't enough
Ich misch dir heimlich Vitamin C in deinen Drink
I secretly mix vitamin C into your drink
Damit wir in hundert Jahren immer noch abhängen
So we can still hang out in a hundred years
Nein, ich seh das nicht ein
No, I don't accept this
Warum sind alle gute Dinge vergänglich?
Why are all good things fleeting?
Jetzt tu nicht so, du kennst mich
Don't act like that, you know me
Wenn du mich je verlässt
If you ever leave me
Bitte nimm mich einfach mit
Please just take me with you
Lass mich hier nicht zurück
Don't leave me behind
Ich will mir nicht vorstellen, wie es wär
I don't want to imagine what it would be like
Du bist nicht mehr da, aber ich noch hier
You're no longer here, but I still am
Kommt irgendwann mal der Tag, ich schwör
If that day ever comes, I swear
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first
Da wo du mal warst, bleibt nichts als Schmerz
Where you once were, there's nothing but pain
Jede Sekunde wäre hell on earth
Every second would be hell on earth
Ich glaube, nach dir kommt gar nichts mehr
I think after you, there's nothing left
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first
Ich will mir nicht vorstellen, wie es wär
I don't want to imagine what it would be like
Du bist nicht mehr da, aber ich noch hier
You're no longer here, but I still am
Kommt irgendwann mal der Tag, ich schwör
If that day ever comes, I swear
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first
Da wo du mal warst, bleibt nichts als Schmerz
Where you once were, there's nothing but pain
Jede Sekunde wäre hell on earth
Every second would be hell on earth
Ich glaube, nach dir kommt gar nichts mehr
I think after you, there's nothing left
Ich hoffe, ich sterbe zuerst
I hope I die first






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.