Madeline Juno - Lass mich los - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madeline Juno - Lass mich los




Ich hab meine Symptome gegoogelt
Я погуглил свои симптомы
Ist das normal, dass ich bis heute von dir träum?
Это нормально, что я мечтаю о тебе до сих пор?
Sag meinem Kopf, ist langsam gut jetzt
Скажи мне, что сейчас все в порядке, медленно
Hab vor 'nem Jahr schon unsre Wohnung ausgeräumt
Я уже очистил нашу квартиру год назад
Was bringt mir jetzt noch all mein Knowledge?
К чему мне теперь все мои знания?
Wozu noch wissen, wie's war, zu dir heimzukomm'n
Зачем еще знать, каково было вернуться к тебе домой
Und wem alles geben zu wollen
И кому все отдать
Der nie ganz wusste, was er wollte
Который никогда до конца не знал, чего хочет
Ich atme weiter, movin' on
Я дышу далее, movin' on
Ich hab nur leider nichts davon
К сожалению, у меня ничего этого нет
Denn kurz bevor ich dich vergess
Потому что незадолго до того, как я забуду тебя
Kommt von dir eine SMS
Приходит от вас смс
Wenn es doch stimmt, was du erzählst
Если это правда, то, что ты рассказываешь
Dir wär so wichtig, wie's mir geht
Тебе было бы так же важно, как и мне
Dann lass mich los, dann lass mich los
Тогда отпусти меня, тогда отпусти меня
Und wenn es stimmt, dass du mir wünschst
И если это правда, что ты хочешь меня
Ohne dich glücklich sein zu könn'n
Без тебя я могу быть счастлив
Dann lass mich los, dann lass mich los
Тогда отпусти меня, тогда отпусти меня
Lass mich los
Отпусти меня
Und das Ding ist, ich bin mir sicher
И дело в том, что я уверен
Dass ich dich auch in zehn Jahren irgendwie noch lieb
Что даже через десять лет я как-то все еще буду любить тебя
Warst für mich, was ich für dich nicht war
Был для меня тем, чем я не был для тебя
Ich hab nichts vergessen und doch hab ich dir verzieh'n
Я ничего не забыл, и все же я простил тебя
Vielleicht hast du gedacht, ich hab es komm'n seh'n
Может быть, ты подумал, что я пришел посмотреть
Ne, hab ich nicht, egal wem meiner Freunde ich's erzähl
Нет, я не знаю, кому бы я ни рассказывал своим друзьям
Die checken's nicht, wieso du dich meldest
Они не проверяют, почему ты сообщаешь
Als ob alles heile Welt ist
Как будто весь мир-это целебный мир
Ich atme weiter, movin' on
Я дышу далее, movin' on
Ich hab nur leider nichts davon
К сожалению, у меня ничего этого нет
Immer kurz bevor ich dich vergess
Всегда незадолго до того, как я забуду тебя
Kommt von dir eine SMS
Приходит от вас смс
Wenn es doch stimmt, was du erzählst
Если это правда, то, что ты рассказываешь
Dir wär so wichtig, wie's mir geht
Тебе было бы так же важно, как и мне
Dann lass mich los, dann lass mich los
Тогда отпусти меня, тогда отпусти меня
Und wenn es stimmt, dass du mir wünschst
И если это правда, что ты хочешь меня
Ohne dich glücklich sein zu könn'n
Без тебя я могу быть счастлив
Dann lass mich los, dann lass mich los
Тогда отпусти меня, тогда отпусти меня
Lass mich los
Отпусти меня
Wenn ich dir noch was bedeute, bitte hör auf, mir zu schreiben
Если я что-то еще значу для тебя, пожалуйста, прекрати писать мне
Falls dir noch was an mir liegt, dann lass mich bitte weiterzieh'n
Если у тебя есть что-то еще, пожалуйста, позволь мне двигаться дальше
Wenn ich dir noch was bedeute, bitte hör auf, mir zu schreiben
Если я что-то еще значу для тебя, пожалуйста, прекрати писать мне
Falls dir noch was an mir liegt, dann lass mich bitte weiterzieh'n
Если у тебя есть что-то еще, пожалуйста, позволь мне двигаться дальше
Wenn es doch stimmt, was du erzählst
Если это правда, то, что ты рассказываешь
Dir wär so wichtig, wie's mir geht
Тебе было бы так же важно, как и мне
Dann lass mich los, dann lass mich los
Тогда отпусти меня, тогда отпусти меня
Und wenn es stimmt, dass du mir wünschst
И если это правда, что ты хочешь меня
Ohne dich glücklich sein zu könn'n
Без тебя я могу быть счастлив
Dann lass mich los, dann lass mich los
Тогда отпусти меня, тогда отпусти меня
Lass mich los
Отпусти меня





Авторы: Joschka Bender, Madeline Juno, Wieland Stahnecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.