Текст и перевод песни Madeline Juno - Last Hope
I
don't
even
know
myself
at
all
Я
даже
себя
совсем
не
знаю.
I
thought
I
would
be
happy
right
now
Я
думала,
что
буду
счастлива
прямо
сейчас.
The
more
I
try
to
push
it,
I
realize
Чем
больше
я
пытаюсь
надавить
на
него,
тем
больше
понимаю,
I
gotta
let
go
of
control
что
должен
отпустить
контроль.
Gotta
let
it
happen
Пусть
это
случится.
Gotta
let
it
happen
Пусть
это
случится.
Gotta
let
it
happen
Пусть
это
случится.
So
let
it
happen
Так
пусть
это
случится.
It's
just
a
spark
but
it's
enough
Это
всего
лишь
искра,
но
ее
достаточно.
To
keep
me
going
Чтобы
я
продолжал
идти
вперед
And
when
it's
dark
out,
no
one's
around
А
когда
на
улице
темно,
вокруг
никого.
It
keeps
glowing
Он
продолжает
светиться.
Dum,
dum,
dum,
dum
Дам,
дам,
дам,
дам.
Dum,
dum,
dum,
dum
Дам,
дам,
дам,
дам.
Every
night
I
try
my
best
to
dream
Каждую
ночь
я
изо
всех
сил
стараюсь
видеть
сны.
Tomorrow
makes
it
better
Завтра
будет
лучше.
Then
I
wake
up
to
the
cold
reality
Затем
я
просыпаюсь
в
холодной
реальности.
Then
not
a
thing
has
changed
Значит,
ничего
не
изменилось.
But
it
will
happen
Но
это
случится.
Gotta
let
it
happen
Пусть
это
случится.
Gotta
let
it
happen,
oh
Я
должен
позволить
этому
случиться,
о
Gotta
let
it
happen
Пусть
это
случится.
It's
just
a
spark
but
it's
enough
Это
всего
лишь
искра,
но
ее
достаточно.
To
keep
me
going
Чтобы
я
продолжал
идти
вперед
And
when
it's
dark
out,
no
one's
around
А
когда
на
улице
темно,
вокруг
никого.
It
keeps
glowing
Он
продолжает
светиться.
And
the
salt
in
my
wounds
И
соль
на
моих
ранах.
Isn't
burning
anymore
than
it
used
to
Он
больше
не
горит,
чем
раньше.
It's
not
that
I
don't
feel
the
pain
Дело
не
в
том,
что
я
не
чувствую
боли.
It's
just
I'm
not
afraid
of
hurting
anymore
Просто
я
больше
не
боюсь
боли.
And
the
blood
in
these
veins
И
кровь
в
этих
венах
...
Isn't
pumping
any
less
than
it
ever
has
Не
качает
меньше,
чем
когда-либо.
And
that's
the
hope
I
have,
the
only
thing
I'll
know
И
это
моя
надежда,
единственное,
что
я
знаю.
That's
keeping
me
alive,
alive
Это
помогает
мне
жить,
жить.
It's
just
a
spark
but
it's
enough
Это
всего
лишь
искра,
но
ее
достаточно.
To
keep
me
going,
so
if
I
let
go
of
control
now
Чтобы
держать
меня
на
плаву,
так
что
если
я
сейчас
отпущу
контроль
...
I
can
be
strong
when
no
one's
around
Я
могу
быть
сильной,
когда
никого
нет
рядом.
It
keeps
glowing,
yeah
Он
продолжает
светиться,
да
It's
just
a
spark
but
it's
enough
Это
всего
лишь
искра,
но
ее
достаточно.
To
keep
me
going,
so
I
just
keep
my
eyes
closed
Чтобы
продолжать
идти
вперед,
я
просто
закрываю
глаза.
And
when
it's
dark
out,
no
one's
around
А
когда
на
улице
темно,
вокруг
никого.
It
keeps
glowing,
oh
yeah
Он
продолжает
светиться,
О
да
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О,
О-О,
О-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О,
О-О,
О-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Hayley Nichole, York Taylor Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.